Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
之美转>
面,簿面;
,
壳,包
皮:
面
;掩
物,掩
地带:
部队
面
面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家
依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中

保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的屋顶坏了,应该叫
来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志
面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中

到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的
皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨
的私
汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我
已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的屋顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:



Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的
坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
封面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
座别墅的屋顶坏
,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖

只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得
两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上
杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前
种情况下,他们成功地否认
一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受
两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿
大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
膝上的)旅行毛毯
子,毯子:
...借口下
子

子下面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为
巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、
子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的屋顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写
合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是
目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,遮
;覆盖物,覆盖层:
封面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的屋顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,毯
:
最
最好的一份;掠人之美转>
下面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯
地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被
、窗帘

系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的屋顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形
罩
,机械罩
。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯
盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩
镜检查小册
的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了
约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
顶:
顶
顶
,簿
;护封,书壳,包书皮:



义词:Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅的
顶坏了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封
。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗的儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔偿责任所涉数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:





)旅行毛毯
一份;掠人之美转>
)
覆岩层
封面
照片
了封面Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放
媒体。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色
笼罩下,音乐家人依次
台献艺。
Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.
本企业所有产品有中国人民保险公司承保。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅


了,应该叫人来修。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软
毯子盖住了这只小猫。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保证金
条件都详细地写在合同指南里。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她
照片
了杂志封面。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现
偏差。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务
条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险
覆盖。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他
扩大镜检查小册子
封皮。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民
私人汇款补偿了大约60%。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出粮食、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者
另一要素是医疗保险。
La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.
为需要得到儿科治疗
儿童提供服务至关重要。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关
还有赔偿责任所涉数额。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。