法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3.
couronner un roi 为国

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contaminateur, contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. …戴冠:
couronner qn de fleurs 某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着

6. … 加顶, …装顶:
couronner la tour 塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1.
couronner qn de fleurs 某人上花

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. … 加顶, …装顶:
couronner la tour 塔装顶

7. [书]圆满
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 自己加冕
2. 顶上饰状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,;finir束;terminer束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使善,使美,圆满;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会功,但不努力一定不会功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次功大选带来的果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励名学生
couronner un ouvrage 授奖给


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩片绿叶。

3. (马)腕节受; [俗](人)膝
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不定会成功,但不努力定不会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种系获得成功,需要采取些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励名学生
couronner un ouvrage 授奖给部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在
Des fleurs couronnaient sa tête. 朵朵鲜花饰在她

5. []环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. []圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不成功,但不努力成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图公司有过成功合作的图经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大第六十二届议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象冠似的头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力一定会成努力一定会成

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望年底以前成举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,他干练的领导下,这些会议将取得圆满成

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象冠似的在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受; [俗](人)膝部受
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

一定会成功,力一定会成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

这个合作框架已取得很大成功。

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于设计生物系统。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.

我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,