法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon,小,小河;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越个又个肥沃的小丘陵,这些丘陵直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越个又个肥沃的小丘陵,这些丘陵直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

城墙上,可以欣赏满的葡萄树和座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还圣乔治地区的小上建造了个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬处风光旖旎的上,只有路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所,因为许多城市贫穷人口居住陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau村庄,村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte丘,岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还圣乔治地区的上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8个时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所,因为许多城市贫穷人口居住陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长灰绿色线条勾画出远处顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄)
3. (坡上)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,;vallon谷,谷,河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau村庄,村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte丘,;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我妻子一起经营我们6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008购置)在2009天发挥了积极作用,同时,他还在圣乔治地区上建造了一个非常漂亮接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向使大部分可耕地处于多雨区并由种有树木坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响地区被日益侵用,例如主要沿海城镇内陆部分陡坡上土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划都市化以及日益增大风险之间相关性之所以大原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统平原为辅,优质地为主。那里地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline岗;vallon谷,谷,河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau村庄,村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村;butte岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant;bourg乡镇,市镇,村落;butte,小岗;talus,斜;

Ce coteau a été mis en bois.

了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的地组成,开发这些地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰述公路和Beit Jala和El Khader东部斜的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,