法语助手
  • 关闭

correspondante

添加到生词本

见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义;suivante接续,随后;antérieure先行,以前,先前;ci-contre对面, 旁边;existante存在;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点详细描述物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关组成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀向上调整

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

在等待伊拉克政府相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动均与相应职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用方法将公布在一份相应说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾是,在立尼达和多巴哥没有对应立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会相应建议而编制

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相关保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关氟氯烃消费占到当前消费量大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关“C”类赔偿已经全支付给该科威籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义的;suivante接续的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活,但却没有从事商业活的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数详细描述的物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关的组成部分相应削

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府的相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活均与相应的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份相应的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对应的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会的相应建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

,委员会终结了关于这一事项的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相关的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义;suivante接续,随后;antérieure,以前;ci-contre对面, 旁边;existante存在;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

学生和英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有些人从事商业活动,但却没有从事商业活动许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有点数详细描述物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关组成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动均与相应职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采方法将公布在份相应说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾是,在特立尼达和多巴哥没有对应立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会相应建议而编制

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这事项建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相关保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关氟氯烃消费占到当前消费量大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义的;suivante接续的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数详细描述的物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

府提交了相应的立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关的组成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊府的相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动均与相应的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份相应的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对应的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会的相应建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相关的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性句;liée;définie定义的;suivante接续的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人事商业活动,但却没有事商业活动的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数详细描述的物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交的立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他的组成部分削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府的照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项键活动均与的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为答复委员会的建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结于这一事项的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义的;suivante接续的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数详细描述的物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了的立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他关的组成部分减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府的照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动均与的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会的建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在关的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失关的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性系从句;liée;définie下了定义;suivante接续,随后;antérieure先行,以前,先前;ci-contre对面, 旁边;existante存在;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

含有一个用点数详细描述物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小扣除了基于通货膨胀向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项键活动均与相应职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用方法将公布在一份相应说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾是,在特立尼达和多巴哥没有对应立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会相应建议而编制

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了于这一事项建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

氟氯烃消费占到当前消费量大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头字母,起首字母;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义的;suivante接续的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议有关委员审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

组含有一个用点数详细描述的物单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关的组成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府的相应

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

关键活动均与相应的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份相应的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对应的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员的相应建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员终结了关于这一事的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

家公司都为其职工在相关的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,
见correspondant

常见用法
notre correspondant à Pékin我们驻在北京的特派记者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
donnée资料,材料,数据;initiale开头;équivalente当量;explicative说明性关系从句;liée有关;définie下了定义的;suivante的,随后的;antérieure先行的,以前的,先前的;ci-contre对面, 旁边;existante存在的;section切断;

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信

Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.

其中一颗子弹打伤了这名女记者。

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基各个地域司拟定。

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业活动,但却没有从事商业活动的许可证。

Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.

每组含有一个用点数详细描述的物项单。

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应的立法,并声称该立法有效。

D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.

其他相关的组成部分相应削减。

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于通货膨胀的向上调整数额。

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府的相应照会。

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动均与相应的职能挂钩

La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.

所采用的方法将公布在一份相应的说明中。

À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.

令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有对应的立法。

Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.

这份文件是为了答复委员会的相应建议而编制的。

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.

每家公司都为其职工在相关的保险公司投保。

Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.

注意到对财务细则114.9作了相应的修改。

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

相关的氟氯烃消费占到当前消费量的大约16%。

L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.

与该企业遭受损失相关的“C”类赔偿已经全额支付给该科威特籍索赔人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondante 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


corrélogramme, corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien,