法语助手
  • 关闭
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约, 签订条约
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可颁布其规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国每年相等比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款规定发出通知记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
契约的, 条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约人, 条约

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定发通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约, 签订条约
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款发出通知记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
契约的, 约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约人,

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


silane, silanédiol, silanétriol, silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate, silicagel,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活房,净化工程,无尘车间具有一的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规订约当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

的地点应在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔约方根据本款的规发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契的, 签订条
les parties contractantes, 缔

— n.
签订人, 条签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“签订”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、调业务,承包电梯调项目,销售电梯、调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一的缔国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔国均可对本公提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的缔国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存缔根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


silicophényle, silicophosphate, silicophosphaté, silicoschiste, silicose, silicosidérose, silicotel, silicothermie, silicule, siliculeuse,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契的, 签订条
les parties contractantes, 缔

— n.
签订人, 条签订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“签订”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一的缔国采用了留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔国均可对本公提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项留对一切缔国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的缔国采用了互惠留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应存缔根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
契约的, 签条约的
les parties contractantes缔约, 缔约各

— n.
契约签人, 条约签

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的在一缔约国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可以颁布其他新的规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对一切缔约国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间有规定的担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会说明建议撤消优惠或优先的理由,并考虑承包者的回

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处保存缔约根据本款的规定发出通知的记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个缔约,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
订契,
les parties contractantes双方, 各方

— n.
订人, 订人

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

此以后,“丈夫和妻子”表述将被“双方”所代替。

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有专业技术。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下方会议报告。

Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.

事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应当规定谁是当局

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在国中。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

国可以颁布其他新规定。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之国采用了商事保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何国均可对本公提出修正案。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励国以每年相等比额削减关税。

De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

因此,这项保留对国生效。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二国采用了互惠保留。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有方必须采纳这些建议。

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

承包者在整个合同期间应有规定担保。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.

秘书处应保存方根据本款规定发出通知记录。

Actuellement, il compte 65 parties contractantes et fonctionne dans 55 pays.

目前已有65个方,在55个国家实行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


simili, similibronze, similicuir, similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,