法语助手
  • 关闭

conséquente

添加到生词本

considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供的财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真的多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使采取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基采取恰当的措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归给科索沃人民方面的正确和重要的步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间的关系方面取得的很大进展。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


catastrophe naturelle, catastropher, catastrophique, catastrophisme, catastrophiste, catathermomètre, catathymie, catatonie, catatonique, catatonisme,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable的,重的;réduite缩减的;colossale;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供的财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真的多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基础上并取恰当的措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四政党,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归给科索沃人民方面的正确和重要的步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强的国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳利亚之间的关系方面取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


catéchisation, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime年运动员;négligeable以忽略的,以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一面,发展中国家需要持久的援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这面提供的财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真的多边合作必

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使采取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么以替代认真的、引人思考的讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的式基础上并采取恰当的措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治的主要责任归给科索沃人民面的正确和重要的步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这面的研究将受益于持续断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁即部署一支强大的国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间的关系面取得的很大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


catelle, Catenabacterium, caténaire, catenane, catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真多边作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归给科索沃人民方面正确和重要步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间关系方面取得很大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


Cathaysie, cathaysien, cathédrale, Cathelineau, cathémoglobine, cathepsine, cathérèse, cathérétique, catherinette, cathète,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate,适当;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

么可以替代这种真诚、严肃寻求,也么可以替代认真、引人思考讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归给科索沃人民方面正确和重要步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间关系方面取得很大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


cathodyne, catholicisme, catholicité, catholicon, catholique, catholiquement, catholyte, cathomycine, cathophorite, cathoscope,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须行更多国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家持久援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此行有效和认真多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动相应组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治责任归给科索沃人民方面正确和重步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间关系方面取得很大展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


cationite, cationotrope, cationotropie, catir, catissage, catisseur, cativi, catoblépas, catobolite, catochus,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量的,重大的;réduite缩减的;colossale庞大;suffisante足够的,充分的;restreinte有限的;drastique严厉的,极端的;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略的,可以忽视的;forte强壮的,健壮的;adéquate相当的,适当的,相符合的;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久的援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供的财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真的多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

调查团的报告应促使采取一致的行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃的寻求,也没有什么可以替代认真的、引人思考的讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡的方式基础上并采取恰当的措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙的银行在葡萄牙是很普遍的。

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当的选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

选举将标志着在将自治的主要责任归给科索沃人民方面的正确和重要的步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解的可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯的国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富的药草,任何这方面的研究将受益于持续不断的支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大的国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间的关系方面取得的很大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder, cauchemardesque,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充分;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须进行更多国际作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大进展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家需要持久援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此进行有效和认真多边作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

确需要进行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推进该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治主要责任归给科索沃人民方面正确和重要步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间关系方面取得很大进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente, caulicole,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,
联想词
considérable大量,重大;réduite缩减;colossale庞大;suffisante足够,充;restreinte有限;drastique严厉,极端;imposante气窗;minime少年运动员;négligeable可以忽略,可以忽视;forte强壮,健壮;adéquate相当,适当,相符合;

Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

但是,必须行更多国际合作才能控制化学先质。

L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

非洲大量外来援助,消除不发达状况。

Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

在立法方面也取得了重大展。

À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

在这一方面,发展中国家持久援助和物质支持。

Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

以色列广泛增加了它在这方面提供财务支持。

Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

故而,对此行有效和认真多边合作必不可少。

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告应促使采取一致行动。

Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

但是,正在采取步骤应对这些挑战。

La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

-培训相关人员,下拨各类资源。

Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考讨论。

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

行重大改革。

Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推该目标。

Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

西班牙银行在葡萄牙是很普遍

Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

㈣ 有效全球行动相应组织保证

Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

除这四大政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

这些选举将标志着在将自治责任归给科索沃人民方面正确和重步骤。

Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强大国际保护部队。

Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

我们欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳大利亚之间关系方面取得很大展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquente 的法语例句

用户正在搜索


cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif,

相似单词


consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation,