法语助手
  • 关闭
v. t.
1.
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]短, 精简, ; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens+er动词后缀

词根:
dens ,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要为15页是困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得简明,在一些领域集中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的长,我将短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝

3. , 密
condenser des troupes sur un point 把军队在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1.
2. 冷凝, 凝


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer中,;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

7简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域集中出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水凝结。

3. 结, 密
condenser des troupes sur un point 把军队结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 结;
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer中,结,;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer;extraire出;structurer使具有结构;détacher开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域集中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的面发言稿发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 凝, 凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer具有结构;détacher解开,拆开;assimiler相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域集中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽凝液和压缩道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域集中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。

3. 集结, 密集; 聚集:
condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 集结; 聚集
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer集中,集结,聚集;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸气凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得简明,在一些领域集中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液和缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单将缩短印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,们今后应努力使声明更加精炼和集中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建议缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,将在国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和建议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,
v. t.
1. 压缩, 浓缩
2. 使冷凝, 使凝结:

Le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水汽凝结。

3. 结, 密
condenser des troupes sur un point 军队结在一点上

4. [转]缩短, 精简, 压缩; 简洁地达(文章等)

se condenser v. pr.
1. 结;
2. 冷凝, 凝结


常见用法
condenser un récit缩写一个故事
condenser une pensée提炼一个思想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con共同+dens浓+er动词后缀

词根:
dens 浓,密

近义词:
abréger,  liquéfier,  contracter,  ramasser,  résumer,  resserrer,  schématiser,  réduire,  synthétiser,  concentrer
反义词:
délayer,  diluer,  allonger,  allongé,  dilater,  disséminer,  développer,  fondre,  raréfier,  éclaircir,  éparpiller,  étendre,  évaporer,  dilaté,  dilué,  disséminé,  délayé,  développé,  fondu,  raréfié
联想词
synthétiser综合,概括;résumer总结;décomposer分解;extraire拔出;structurer使具有结构;détacher解开,拆开;assimiler使相似;dégager赎回;accumuler堆积;concentrer中,结,;articuler清楚发音;

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水凝结

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面7提供简明的相同数据

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面5简要列出了这一数据

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利润损失”的说法包含了一个十分复杂的概念。

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘书处打算提交一份短式安保部临时拟议预算。

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要浓缩为15页是很困难的。

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

规则订得很简明,在一些领域中提出了指南。

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我还认为应限制支持决议草案的发言,特别是共同提案国的发言

Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».

I 29项目是“在车间里汽水冷凝液和压缩空气管道”。

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鉴于今天发言的名单很长,我将缩短我印好的发言稿。

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和中。

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人议压缩报告,使报告更具实质性和内容更丰富。

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于时间有限,我将在我国代团发言稿的基础上作简略发言,各位可以在会议厅里拿到发言稿的复印件。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

恳请发言较长的代团将他们的书面发言稿分发给代们,而在会上以简略形式发言。

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

谨请要作长篇发言的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

请发言篇幅长的代团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de façon condensée.

兹将国家带头行动的参与者所讨论的各项结论和议开列在下面,但在这项行动的报告正文中对此有更充分的讨论。

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化环戊二烯形成六氯环戊二烯生产的,并利用环戊二烯冷凝六氯环戊二烯而形成六氯。

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此议,专题辩论中应有外来发言者给予重点较突出、时间较短的情况介绍,随后进行较为透彻的讨论。

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condenser 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


condensable, condensat, condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre,