C'est un problème d'une effroyable complexité .
个问题复杂
可怕。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
个问题复杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自些问题的复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,表明问题的复杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
正好表明了
个专题有多么复杂和困
。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
才能更好地反映当今的复杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的问题极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
些问题证明了正在进行的改革的复杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估一挑战的复杂性和艰
性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
个以外的停顿证明了
个工地的复杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也更加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体的资料将取决于采购的复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,个决议草案没有充分解释
种关系的复杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理种复杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
题复杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展源自
些
题
复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,表明
题
复杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
正好表明了
专题有多么复杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
样才能更好地反映当今
复杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承认要完成任务
复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程题极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
些
题证明了正在进行
改革
复杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一
人低估
一挑战
复杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
以外
停顿证明了
工地
复杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,任务也变
更加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体资料将取决于采购
复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾是,
决议草案没有充分解释
种关系
复杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两法庭都在努力处理
种复杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况
复杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当认识到它所面临
挑战
复杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大
题
复杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突
复杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲变
杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专题有多么杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的问题极其杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估这一挑战的杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变更加
杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体的资料将取决于采购的杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲的
杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一,既可避免技术方面过于
杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题复杂可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的复杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专题有多么复杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的复杂。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的问题极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的复杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估这一挑战的复杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变更加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体的资料将取决于采购的复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种复杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的复杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这问
复杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问的复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很,这表明问
的复杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这专
有
么复杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这才能更好地反映当今的复杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承认要完成任务的复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的问极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问证明了正在进行的改革的复杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一人低估这一挑战的复杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这以外的停顿证明了这
工地的复杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变更加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体的资料将取决于采购的复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,这决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两法庭都在努力处理这种复杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问的复杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题复杂可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的复杂。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的复杂。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专题有多么复杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这好地反映当今的复杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的问题极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的复杂。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估这一挑战的复杂和艰难
。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供为具体的资料将取决于采购的复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种复杂。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂和独特
。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的复杂。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中够感受到达尔富尔冲突的复杂
。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越
杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵局源自这些问题
杂
。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很,这表明问题
杂
。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专题有么
杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务杂
。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程问题极其
杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行改革
杂
。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一个人低估这一挑战
杂
和艰难
。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地
杂
。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,任务也变
更加
杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体资料将取决于采购
杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾是,这个决议草案没有充分解释这种关系
杂
。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种杂
。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况
杂
和独特
。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临挑战
杂
。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题杂
。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突杂
。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越
杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革僵局源自这些
杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专有多么
杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程极其
杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些证明了正在进行
改革
杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一个人低估这一挑战
杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地
杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,任务也变
更加
杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体资料将取决于采购
杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾是,这个决议草案没有充分解释这种关系
杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况
杂性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临挑战
杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突
杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于杂,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现
,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个题复杂
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复杂。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些题的复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这题的复杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好了这个专题有多么复杂和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的复杂现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程的题极其复杂。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些题证
了正在进行的改革的复杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估这一挑战的复杂性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证了这个工地的复杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变更加复杂。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体的资料将取决于采购的复杂程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种复杂性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以扩大
题的复杂性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个复
可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变越来越复
。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵
源自这些
复
性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明复
性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专有多么复
和困难。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今复
现实。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务复
性。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进程极其复
。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些明了正在进行
改革
复
性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一个人低估这一挑战
复
性和艰难性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿
明了这个工地
复
性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,任务也变
更加复
。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更为具体资料将取决于采购
复
程度。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾是,这个决议草案没有充分解释这种关系
复
性。
Nous avons également noté les efforts des Tribunaux pour tenir compte de cette complexité.
我们还注意到,两个法庭都在努力处理这种复性。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况
复
性和独特性。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当认识到它所面临
挑战
复
性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大复
性。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突
复
性。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复,也避免了相关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。