Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视到补充并
更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,约应当获
补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助充和
了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨学科全面
。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的完整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与者的
整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨学科全面
。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的完整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出最大的努力,使这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充发达国家对发
中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
禁止歧视条款得到补
并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补和完
了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的完整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
整的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后的第17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺的援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完了为受害者提供的法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完的出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者的完名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底的修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会的支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上的失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。