法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起的,哭是会染的。(尤内斯库)


3. 授, 递, 播, 染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病染给别
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被递, 播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系到另一个轮系。

3. [罕]与交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 某事给某
communiquer une information 一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某其联系方式
communiquer un sentiment 递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某联系
  • communiquer qch à qn 把……授给某;把某事给某,通知某某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存,由保存立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
悲恸哭泣会使她也哭起来,哭是会传染。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2.
Ces deux chambres communiquent. 这两个间是
Cette porte communique à la cuisine. 这扇


se communiquer v. pr.
1. 告知, 交换:
se communiquer des renseignements 情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟有困难

助记:
commun共有+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir起作用,影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团组成方面发生任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见国家机构了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组过两种途径提供有关个人信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供数据。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser扩散,漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一轮系传到另一轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后+er动词后

mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传, 告; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传一个
communiquer une nouvelle à qn 告诉人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告, 交换:
se communiquer des renseignements 互情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传
communiquer une information 传一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与人联系
  • communiquer qch à qn 把……传人;把事传人,

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre,传;dialoguer使成对话体;connaître道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
悲恸哭泣会使她也哭起来,哭是会传染。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团组成方面发生任何变需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成任何变也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成任何变,也应报送设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意国家机构通报了这些意

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否这个案卷交我一阅?


2. 感
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传
communiquer une maladie à un autre 病传给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联; 有联, 来往:
communiquer par lettres 通信联
communiquer par téléphone 用电话联
communiquer avec un ami 同一个朋友联


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮传到另一个轮

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联
communiquer par mail 通过电子邮件联
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这案卷交我阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 轮系传到另轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从个轮系传到另个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传某事某人
communiquer une information 传消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授某人;把某事传某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre,传;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,