法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生;transcrire;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使;définir定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,

词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir;légiférer法;élaborer,使转化;définir,规;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典义理要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;;法律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎大小是由一个数字系统编排

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原进行进一步编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突之间作出选择问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一的辩论和

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以纂和展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在国际法方面挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一的辩论和

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以纂和逐

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在国际法方面挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 成体系,系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer服从规章,管理;unifier,划致;codification法典编篡;harmoniser调和,致;structurer具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

这些原则进行进步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,制订条文,提防这危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在些国家,这歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下次于内罗毕举行的首脑会议上,我们该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法;戒;规则;法则;规

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier,划,使致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir,规;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这方面特别有两项权利需要加以编纂和逐发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在些国家,这歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,