法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition换位置,颠倒次序;harmonisation;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法,而不是编纂

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂逐渐发展应当是连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份过程
codification d'un mot一个过程;把一个词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能话,也会是极其复杂

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演
codification d'un mot一个单词的演;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面为随法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语法;normalisation标准,规格;standardisation标准;formalisation形式;classification级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条逐渐发展法律,而不编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不不可能的话,也会极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否经到了进行编纂

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation;standardisation;formalisation形式;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification;réglementation制定章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份过程
codification d'un mot一个单词过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法,而不是编纂

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面为随意进编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进编纂时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展任何法编纂工作要求对国家立法进详尽分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能话,也会是极其复杂

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

际法编纂的发展将指导内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
nomenclature语,专业词汇,语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,