Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床心理家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床心理家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临床医生,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临床医生和工作员,确保残疾妇女受到尊重
待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课员包括社会工作者、法律专业
员、警员、教师和临床心理
家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
该名临床心理
顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(临床病理家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专家来说,真相
概念却有着不同
含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临床心理家、职业治疗师和物理治疗师会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、临床医生、卫生监督员是提供保健服务
中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临床医生和民间社会成员教育,将提高先天残疾儿童
生存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便工具,可以帮助临床医生给儿童服用适当剂量
抗逆转录病毒药物,而且专为儿童
计
药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名员参加了这些培训课
,包括社工、临床心理
家、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医生、护士、临床心理家、社会工作者及其他专业
士组成
跨界别工作队伍会探访多间中
,为
生、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务住院临床医生提供培训以及管理急诊产科并发症和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了临床医生、流行病专家、妇产科专家、社会家、全科医生、教育家、心理
家和其他专家,制定了具体、多样、新颖
工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案主要社工、照顾有关儿童
院舍或中心
社工或护理
员、儿童
父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关
专业
士如临床心理
家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床心理学也提供定期辅导给这些青少年
。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
训76名住院临床医生,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须训临床医生和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教师和临床心理学
。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临床心理学顾问将履行上述能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(临床病理学、放射治疗师、医疗专
、
业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专
来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临床心理学、
业治疗师和物理治疗师会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、临床医生、卫生监督员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对长、临床医生和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的生存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助临床医生给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些训课程,包括社工、临床心理学
、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医生、护士、临床心理学、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学生、老师和
长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院临床医生提供训以及管理急诊产科并发症和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了临床医生、流行病专、妇产科专
、社会学
、全科医生、教育
、心理学
和其他专
,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中心的社工或护理员、儿童的父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关的专业
士如临床心理学
及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教师和临
心理学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临心理学顾问将履行上述职能,并就这些事
助总部
务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
疗技师(临
病理学家、放射治疗师、
疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《
疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于疗
员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临心理学家、职业治疗师和物理治疗师会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
疗卫
是劳动密集型工作,
、护士、临
、卫
监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的
存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助临给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些培训课程,包括社工、临心理学家、
护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由、护士、临
心理学家、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学
、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院临提供培训以及管理急诊产科并发症和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了临、流行病专家、妇产科专家、社会学家、全科
、教育家、心理学家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中心的社工或护理员、儿童的父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关的专业
士如临
心理学家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临床医生,以提供堕胎后护服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临床医生和工作员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的员
会工作者、法律专业
员、警员、教师和临床
家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临床顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(临床病家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力
障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和
交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临床家、职业治疗师和物
治疗师会在康复日间训练中
和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、临床医生、卫生监督员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临床医生和民间会成员的教育,将提高先天残疾儿童的生存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助临床医生给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名员参加了这些培训课程,
工、临床
家、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医生、护士、临床家、
会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中
,为
生、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护服务的住院临床医生提供培训以及管
急诊产科并发症和进行产前护
。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中集中了临床医生、流行病专家、妇产科专家、
会
家、全科医生、教育家、
家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者负责有关个案的主要
工、照顾有关儿童的院舍或中
的
工或护
员、儿童的父母,儿童本
(如
智足以明白内容)、有关的专业
士如临床
家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临床医,以提供堕胎后护
服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临床医和工作
员,确保残疾妇女
到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教师和临床
学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临床学顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(临床病学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床学家描述
这种酷刑后的结果:创伤后压力
障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临床学家、职业治疗师和物
治疗师会在康复日间训练中
和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫是劳动密集型工作,医
、护士、临床医
、卫
监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临床医和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的
存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已开发
使用方便的工具,可以帮助临床医
给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加这些培训课程,包括社工、临床
学家、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医、护士、临床
学家、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学
、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护服务的住院临床医
提供培训以及管
急诊产科并发症和进行产前护
。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中集中
临床医
、流行病专家、妇产科专家、社会学家、全科医
、教育家、
学家和其他专家,制定
具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中的社工或护
员、儿童的父母,儿童本
(如
智足以明白内容)、有关的专业
士如临床
学家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临床心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临床,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临床和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教
和临床心理学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临床心理学顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
疗技
(临床病理学家、放射治疗
、
疗专家、职业病治疗
员、牙
技术
员以及牙
保健员)应遵守《
疗技
法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
是对于
疗
员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临床心理学家、职业治疗和物理治疗
会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
疗卫
是劳动密集型工作,
、护士、临床
、卫
监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临床和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的
存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助临床给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些培训课程,包括社工、临床心理学家、护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由、护士、临床心理学家、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学
、老
和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院临床提供培训以及管理急诊产
并发症和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了临床、流行病专家、妇产
专家、社会学家、全
、教育家、心理学家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中心的社工或护理员、儿童的父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关的专业
士如临床心理学家及教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院生,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训生和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教师和
心理学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名心理学顾问将履行上述职能,并就这些事项
助
部
务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
疗技师(
病理学家、放射治疗师、
疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《
疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于疗
员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
心理学家、职业治疗师和物理治疗师会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
疗卫生是劳动密集型工作,
生、护士、
生、卫生监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、生和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的生存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助生给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些培训课程,包括社工、心理学家、
护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由生、护士、
心理学家、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学生、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院生提供培训以及管理急诊产科并发症和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了生、流行病专家、妇产科专家、社会学家、全科
生、教育家、心理学家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中心的社工或护理员、儿童的父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关的专业
士如
心理学家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
临学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院临医生,以提供堕胎后护
服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训临医生和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包工作者、法律专业
员、警员、教师和临
学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名临学顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(临病
学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力
障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和
交恐怖症。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
临学家、职业治疗师和物
治疗师
在康复日间训练中
和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、临医生、卫生监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、临医生和民间
成员的教育,将提高先天残疾儿童的生存机
。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助临医生给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些培训课程,包工、临
学家、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医生、护士、临学家、
工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍
探访多间中学,为学生、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护服务的住院临
医生提供培训以及管
急诊产科并发症和进行产前护
。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中集中了临
医生、流行病专家、妇产科专家、
学家、全科医生、教育家、
学家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与者包
负责有关个案的主要
工、照顾有关儿童的院舍或中
的
工或护
员、儿童的父母,儿童本
(如
智足以明白内容)、有关的专业
士如临
学家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培训76名住院医生,以提供堕胎后护理服务。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必须培训医生和工作
员,确保残疾妇女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
参加课程的学员包括社会工作者、法律专业员、警员、教师和
心理学家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
请设的该名心理学顾问将履行上述职能,并就这些事项协助总部医务司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医疗技师(病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗
员、牙科技术
员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是对于医疗员、调查
员、法官或专家来说,真相的概念却有着不同的含义。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍
、忧郁
、强迫
、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖
。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
心理学家、职业治疗师和物理治疗师会在康复日间训练中心和宿舍替残疾
士提供专业支持服务。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、医生、卫生监督
员是提供保健服务的中坚力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accroître les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加强对家长、医生和民间社会成员的教育,将提高先天残疾儿童的生存机会。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已经开发了使用方便的工具,可以帮助医生给儿童服用适当剂量的抗逆转录病毒药物,而且专为儿童设计的药物配方也即将问世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超过600名学员参加了这些培训课程,包括社工、心理学家、医护专业
员、教育界
士和执法机构
员。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由医生、护士、心理学家、社会工作者及其他专业
士组成的跨界别工作队伍会探访多间中学,为学生、老师和家长举办讲座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院医生提供培训以及管理急诊产科并发
和进行产前护理。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了医生、流行病专家、妇产科专家、社会学家、全科医生、教育家、心理学家和其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个
引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的
提供帮助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
与会者包括负责有关个案的主要社工、照顾有关儿童的院舍或中心的社工或护理员、儿童的父母,儿童本
(如心智足以明白内容)、有关的专业
士如
心理学家及教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。