法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation和;compréhension悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提交的答复和澄清中也这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受这一条款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当条款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯, 净, 精炼
clarification par filtration用过滤法净

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification;formalisation;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提交的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作了调整,以包含类似的澄清

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

作组接受了这一条款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当条款的评注

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清两个国家来说,都个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提交的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这新定义而不澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

第44草案第1款作了调整,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清了些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的有关问题加以澄清非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就请主席澄清点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向恐委员会提交的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一新定而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44草案第1作了调整,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这一要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1.

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样事实,对两个国家来说,都是一个巨大进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提复和中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

角色将避免任何潜在重复和他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作了调整,以包含类似内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这一条款,但要求在措辞上作出

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议通过,了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义是,对有关问题加以是非常有益

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需,应加插在适当条款评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议若干方面还需得到进一步

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个是不可缺少,以便为国家社会重建过程提供集体道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 化, 精炼
clarification par filtration用过

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提交的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

44条草案1款作了调整,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这一条款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们1617(2005)号决议的通过,澄清了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当条款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1.

2. 化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使楚, 使明晰
clarification d'une situation情况的 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样事实,对两个国家来说,都是个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员会提交的答复和中也这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是条新定义而不是

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这方面需要两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作调整,以包含类似的内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受条款,但要求在措辞上作出

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需,应加插在适当条款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这案文,但要作某些

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的还可能有另种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation提法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向员会提交的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将何潜在的重复和其他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作了调整,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这一条款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当条款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该提议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社会重建过程提供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,
n.f.
1. 澄清

2. 纯化, 净化, 精炼
clarification par filtration用过滤法净化

3. 〈转义〉使清楚, 使明晰
clarification d'une situation某一情况的澄清 法 语 助 手
近义词:
décantation,  épuration,  filtrage,  purification,  éclaircissement,  élucidation
反义词:
complication
联想词
clarifier澄清;simplification简化;formalisation形式化;formulation法;harmonisation协调,调和;compréhension理解力,领悟;réorganisation重新组织, 改组;structuration构造;réflexion反射;rationalisation合理化;justification辩解,辩护,辩白;

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委员的答复和澄清中也述了这些措施。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清将避免任何潜在的重复和他混乱。

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

对第44条草案第1款作了调整,以包含类似的澄清内容。

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作组接受了这一条款,但要求在措辞上作出澄清

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我们欢迎第1617(2005)号决议的通过,澄清了一些问题。

M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法国)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府给予澄清

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,应加插在适当条款的评注内。

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能够继续努力澄清概念。

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同时,该议的若干方面还需得到进一步澄清

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

这个澄清是不可缺少的,以便为国家社重建过程供集体的道义支持。

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

关于认择案文二,有些代表团倾向于这一案文,但要作某些澄清

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建议的澄清还可能有另一种效果。

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席澄清这一点。

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这一建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarification 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


claquettes, claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné,