法语助手
  • 关闭
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密, 偷偷, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement非法了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法, 违法;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密, 悄悄;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎,谨慎;cachette藏物处;massivement大量,成群,众多;anonymement匿名;tranquillement平静, 安稳;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这习俗,而迫使家庭在暗中实行这习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通三条主要面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但般都秘密替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通个非正常的路线走私不同原产的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有些居民暗里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement地,成群地,众多地;anonymement;tranquillement地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密, 偷偷, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法, 违法;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密, 悄悄;clandestin秘密,暗中,私下;discrètement审慎,谨慎;cachette藏物处;massivement大量,成群,众;anonymement名;tranquillement平静, 安稳;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法,那么那些想继续此做法就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介是肯定有,但他们一般都秘密替有钱嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常路线走私不同原产钻石

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本被偷运而拥有欺诈性证件移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗里观看大韩民国影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,并未能制习俗,而迫在暗中实行习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一使家庭在暗中实行这一

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement法地, 违法地;clandestinité性;clandestine肉苁蓉;secrètement地, 悄悄地;clandestin的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是法的,那么那些想继续此做法的人就得进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但们一般地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,