法语助手
  • 关闭
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑力关键时刻还是表现出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止继续进食的强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼,他怕自己的理智克自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交一份得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止了继续进食强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自智克制不了自饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷蛤蜊果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然爽口和润滑上海水淡淡咸,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止了继续进食的强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己的理智克制不了自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止了继续进食强烈欲望。但他还是没有勇气再去看蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己理智克制不了自己

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响爽口和润滑味道,加上海水淡淡咸味,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有抑制力关键时表现了出来,虽然根本没吃饱,但刘震撼停止了继续进食强烈欲望。但他没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己理智克制不了自己饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷蛤蜊味道果然很美,虽然生吃,但一点也没有影响那种天然爽口和润滑味道,加上海水淡淡咸味,更适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓“字相学考证”,即笔迹鉴定,由情报处一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻表现了出来,虽然根本没吃饱,但刘震撼止了继续进食的强烈欲望。但他没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己的理智克制不了自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长西之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还表现了出来,虽然根本还没饱,但刘震撼还停止了继续进食的强烈欲望。但他还没有勇气再去看那些哪怕一眼了,他怕自己的理智克制不了自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的果然很美,虽然,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑,加上海水的淡淡咸,更适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键刻还是出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止继续进食的强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼,他怕自己的理智克制不自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交一份不得在辩露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还是表现出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是继续进食的强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼,他怕自己的理智克制不自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军西埃之命,向他们转交一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,
n. m.
帘蛤, 蛤

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,撼还是停止了继续进食的强烈欲望。还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,怕自己的理智克制不了自己的饥饿

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很美,虽然是生吃,一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。

Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.

因为,们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之们转交了一份不得在辩论时泄露的秘密宗卷。

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一旁监看,们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。

Avec le rapport, figure l'analyse graphologique, si on peut l'appeler ainsi, qu'a faite un des officiers du service de renseignements: le commandant du Paty de Clam.

报告中有所谓的“字相学考证”,即笔迹鉴定,是由情报处的一位军官迪帕蒂•德克拉姆少校整理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 clam 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer,