法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 文, 语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的]
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 文到此;上为文 [口头证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】讯, ;〈申义〉

常见用法
citation à comparaître
référencer des citations加注文的出处
une citation fautive一篇错误的

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie记,;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加注文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的

Le texte abonde en citations.

文章中有大量

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次讯前的两天,她却要求证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为引 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引
une citation fautive一篇错误

法语 助 手
词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你加注引吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院传票

Le texte abonde en citations.

章中有大量

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发一份传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. , 语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改]
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为 [口头证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈申义〉传

常见用法
citation à comparaître传
référencer des citations加注出处
une citation fautive一篇错误

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你加注出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院

Le texte abonde en citations.

中有大量

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里述了《宪前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传、申诉或者申请提出

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. , 语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的]
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为 [口头证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注
une citation fautive篇错误的

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论加注吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供下这段

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

章中有大

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计,将“用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计,将“用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于般性质的,它关系到我早先所用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计的产在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为引 [口头引证时用语]

2. 【军】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations的出处
une citation fautive一篇错误的引

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

章中有大量

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase子,语;maxime,箴,名;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,证,阐明;affirmation定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加注引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

者以希伯来文复述引

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】讯, 唤;〈引义〉

常见用法
citation à comparaître
référencer des citations加注引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie记,;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加注引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经每人发出一份出庭

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过诉或者提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在中提及,并由求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉
citation à l'ordre du jour
citation à l'ordre de la division部嘉

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加注引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文出处
une citation fautive一篇引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院传票

Le texte abonde en citations.

有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,