法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣天气又增加了行车困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向公司共同发展血流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 流, 流通
~ du sang 血液
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血
petite [grande] ~ 【解】小[]
~ de l'air (室内)空气的
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler,流通;circulant;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

1010,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

雾使公路上的交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流
~ des capitaux 的流
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促循环的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室)的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上[下]液流
~ atmosphérique 【地】


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围自由国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天又增加了的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液
~ atmosphérique 【地】气


2. 【经】
~ des capitaux 资金的
droit de ~ 商品


3. <转>传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交; 车辆
accident de la ~ 交事故
disparaître de la ~ <口>



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交绕行
gêner la circulation妨碍交
la circulation est fluide交
fluidifier la circulation使交
limiter la vitesse de circulation交限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,;circulant循环;voirie公共交网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux;ventilation风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流
~ des capitaux 资金的流
droit de ~ 流通税


3. <转>流传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,些促进血液循环的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药生产流通

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1.
~ du sang 血液
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血
petite [grande] ~ 【解】小[大]
~ de l'air (室内)空气的
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液
~ atmosphérique 【地】气


2. 【经】通,
~ des capitaux 资金的
droit de ~ 商品通税


3. <转>传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 通; 车辆
accident de la ~ 通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation通绕行
gêner la circulation妨碍
la circulation est fluide通畅通
fluidifier la circulation通畅通
limiter la vitesse de circulation通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler通;circulant;voirie公共通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液的东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,方便319和320国道过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾公路上的速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液
~ atmosphérique 【地】气


2. 【经】通,
~ des capitaux 资金
droit de ~ 商品通税


3. <转>传, 传播, 散布
mettre un livre en ~ 发行本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控文章将被禁止传播

义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux动;ventilation通风,换气,鼓风;

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做进血液循环东西。

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣天气又增加了行车困难

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新公路。

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向公司共同发展血变仪市场!

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上交通速度放慢。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了本书。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,