法语助手
  • 关闭
circonspect, e
a.
谨慎的, 审慎的, 慎重的
diplomate circonspect 审慎的外交官
conduite circonspecte谨慎的行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎的,慎重的,审慎的;sceptique怀疑论者;méfiant不信任的,怀疑的;perplexe困惑的,不知所措的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;inquiet不安的,忧虑的;attentif专心的;réticent有保留的;confiant信任的,信赖的,有信心的;curieux好奇的;bienveillant和蔼的,宽厚的;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提了一种较为慎重和文明的替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要的是缔约国的主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

有限的情况下,认真管理和最有效地使用是对资源管理的重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议的性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进的程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待的任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作的努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定的第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎的看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健的财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团的迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出的意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议的复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新的机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动的风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好的理由感到乐观,但是我谨同意我的同事们的意见,这应当是一个非常谨慎的乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎的, 审慎的, 慎重的
diplomate circonspect 审慎的外交官
conduite circonspecte谨慎的行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎的,慎重的,审慎的;sceptique怀疑论者;méfiant不信任的,怀疑的;perplexe困惑的,不知所措的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;inquiet不安的,忧虑的;attentif专心的;réticent有保留的;confiant信任的,信赖的,有信心的;curieux好奇的;bienveillant和蔼的,宽厚的;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

力和使用武力提供了一种较慎重和文明的替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

使得捐助警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于此很重要的是缔约国的主权,预审分庭断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

供水有限的情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理的重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

些会议的性质可以形容凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进的程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它式取代标准调查法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待的任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作的努力,要求财政捐助者履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义的第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更谨慎的看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健的财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关索马里建立联合国和平建设特派团的迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出的意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议的复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,建立新的机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动的风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

些事态发展使我们有很好的理由感到乐观,但是我谨同意我的同事们的意见,应当是一个非常谨慎的乐观,因仍然存许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
慎的, 审慎的, 慎重的
diplomate circonspect 审慎的外交官
conduite circonspecte慎的行动
tenir un langage circonspect 说话

常见用法
rester circonspect保持

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent慎的,慎重的,审慎的;sceptique怀疑论者;méfiant不信任的,怀疑的;perplexe困惑的,不知所措的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;inquiet不安的,忧虑的;attentif专心的;réticent有保留的;confiant信任的,信赖的,有信心的;curieux好奇的;bienveillant和蔼的,宽厚的;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院暴力和使用武力提供了一种较慎重和文明的替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要的是缔约国的主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限的情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理的重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议的性质可以形容共识和相互建立信任采取审慎和渐进的程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需慎对待的任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作的努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义的第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更慎的看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健的财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团的迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出的意见,即改革小组应该慎从事,不要重蹈过去改革建议的复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新的机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动的风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好的理由感到乐观,但是我同意我的同事们的意见,这应当是一个非常慎的乐观,因仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
, 审,
diplomate circonspect 外交官
conduite circonspecte
tenir un langage circonspect 说话谨

常见用法
rester circonspect保持谨

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent,审;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全事会在此方面更须审

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真和最有效地使用水是对水资源管要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履承诺时不要太谨小

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨从事,不要蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant戒着;inquiet不安,忧虑;attentif;réticent有保留;confiant,有;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这面,我们必须非常

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加惕、谨慎,并决有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它式取代标准调查法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于此很重要是缔约国主权,预审分庭情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,