法语助手
  • 关闭
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 有限的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周;étendu的,宽的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否确当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意义上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定具体,确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问题的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

论围绕意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面论的有些用语是否确当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

意义上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问题的重点论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一局限于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

些连成一体的不尽完美的方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些以既是重点告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否确当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意义上说,告缩短,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问题的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上供进一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定要求我们采取行动并作鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
词:
confidentiel,  local
想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否确当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将于核裁军问题的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展于核裁军问题的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2.
espace très circonscrit 非常有的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint的,有的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité;élargi扩大;centré中心;défini下了定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意义上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

,我将召开两次会议开展关于核裁军问题的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加明地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切;外接
courbe circonscrite à un polygone多边形外接曲线

2. 受限制
espace très circonscrit 非常有限空间 法 语 助手
词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制,有限;périmètre周,周长;étendu广阔,宽广;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是告,也是专告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论有些用语是否确当,取决于专范围划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意上说,告缩短了,但点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

申,专家委员会任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究一些问

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案运用范围进行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问复杂,本着善意,仍是可以控制

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定地理、种族或文化现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体不尽完美方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进承诺理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主或部门影响区域评估工作中,它们也可发挥要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处资源调集工作点在于《战略计划》各点领域所阐述各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重告,也是专题告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨的有些用语是否确当,取决于专题范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意义上说,告缩短了,但重更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁军问题的重

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁军问题的重

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究的一些问题。

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨这一专题的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问题复杂,本着善意,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体的问题。

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定了求我们采取行动并作出鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主题或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重在于《战略计划》各重领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
近义词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定义的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在,而且也不可能在自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否确当,取决范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个义上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将入关核裁军问的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关核裁军问的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供一步研究的一些问

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管问复杂,本着善,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限人口特殊群体的问

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限、因此不能等同任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,
动词变位提示:circonscrit可能是动词circonscrire变位形式

circonscrit, e
a.
1. 【数学】外切的;外接的
courbe circonscrite à un polygone多边形的外接曲线

2. 受限制的
espace très circonscrit 非常有限的空间 法 语 助手
词:
confidentiel,  local
联想词
restreint有限制的,有限的;périmètre周,周长;étendu广阔的,宽广的;limité有限;élargi扩大;centré中心;défini下了定的;cercle圆,圆圈;territoire领土,国土;localisé本地化;borné有界限的;

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这个意见进行

Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.

造成这种情况的责任并不在于,而且也不可能在于自然资源本身。

Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.

有些告可以既是重点告,也是专告。

Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet.

下面讨论的有些用语是否确当,取决于专范围的划定。

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

从这个意上说,告缩短了,但重点更集中。

Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.

我重申,专家委员会的任务规定非常具体,非常明确。

Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

在他致词之后,本会议将进入关于核裁的重点辩论。

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点告的基础尚不明确。

Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.

首先,我将召开两次会议开展关于核裁的重点讨论。

Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude.

会上指出了可供进一步研究的一些

Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit.

菲律宾建议,应对恢复性司法方案的运用范围进行更加明确地描述。

Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission.

只有国家可以采取单方面行为,至少是在委员会讨论这一专的范围内。

Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté.

科特迪瓦政府坚信,尽管复杂,本着善意,仍是可以控制的。

Elles ont souligné que le plan de financement était plus rationnel, mieux circonscrit et plus simple que le précédent.

代表团强调这个框架比前更加简单、突出重点而且方便用户。

Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population.

一段时间以来,艾滋病已不再是一个局限于人口特殊群体的

Le principe de non-discrimination circonscrit la faculté reconnue à l'État d'établir une discrimination à l'encontre des étrangers à certains égards.

不歧视原则对各国在某些方面歧视外国人的范围施加了限制。

Ce phénomène n'est pas circonscrit et ne saurait être lié à une géographie, une religion, une race ou une culture particulières.

这是一种不局限于、因此不能等同于任何特定的地理、种族或文化的现象。

Or, cet état de continuité et d'imperfection circonscrit les utopies qui nous rassemblent et les engagements qui nous poussent de l'avant.

但这些连成一体的不尽完美的方面,确定了要求我们采取行动并作出鞭策我们前进的承诺的理想。

Ces réseaux pourraient également contribuer utilement à un projet régional d'évaluation de l'impact circonscrit à des thèmes ou à des secteurs particuliers.

在对具体主或部门影响的区域评估工作中,它们也可发挥重要作用。

Le secrétariat avait donc circonscrit ses efforts de mobilisation des ressources aux activités énumérées dans les domaines d'action privilégiés du Plan stratégique.

为此,秘书处的资源调集工作重点在于《战略计划》各重点领域所阐述的各项活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrit 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance,