法语助手
  • 关闭
adj.
数的, 计数的 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible触知的,触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable以忽略的,以忽视的;vérifiable验证;contestable质疑;exploitable行的;difficilement困难地, 艰难地;réalisable实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以化、信和有效的措施在消除利益冲突问题取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取信赖的措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不以用数表示,也不以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽化,用百分比、比例、土地积、固碳吨数、物种数、预算分配来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家目标,而关于国际合作式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔的社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这的情况严重性绝不亚于有关经济权利数字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指标监测旨在促进两性平的各项计划、政策和案带来的影响以及在实现妇女实际平取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业绩计不一定在节约经费立竿见影,但的确有助于案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和以衡的标准来界定各国在维护国际和平与安全必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性的问题,但同时试图评估目前这种参照某些的代用指标来分配款项的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数的统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、用数表示、核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数的统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正化和核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业绩难以衡,即使并非不能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约建议,全球环境基金应当着重注意化的项目结果,应有计划地利用通过执行项目而汲取的教训,并将事实报告给缔约会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注重成果管理的法改善了工作案,但所建议的指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的化目标,有时甚至是根据其他行为的效绩界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
可数的, 可计数的 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable可以忽略的,可以忽视的;vérifiable可验证;contestable质疑;exploitable可行的;difficilement困难地, 艰难地;réalisable可实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable可能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以可化、可信和有效的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取、可信赖的措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同,业既不可以用数表示,也不可以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

可以化,用百分比、比例、土地面积、固碳吨数、物种数、预算分配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔的社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这方面的情况严重性绝不亚于有关经济权利数字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指监测旨在促进两性平等的各项计划、政策和方案带来的影响以及在实现妇女实际平等方面取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和可计效指

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业不一定在节约经费方面立竿见影,但的确有助于方案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他和可以衡准来界定各国在维护国际和平与安全方面必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性的问题,但同时试图评估前这种参照某些的代用指来分配款项的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数的统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、可用数表示、可核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数的统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、可化和可核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业难以衡,即使并非不可能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金当着重注意可以化的项结果,有计划地利用通过执行项而汲取的教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注重成果管理的方法改善了工作方案,但所建议的指仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的,有时甚至是根据其他行为方的效界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
, 计数 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible触知触摸,摸得到;dérisoire嘲弄人;négligeable忽略忽视;vérifiable验证;contestable质疑;exploitable;difficilement困难地, 艰难地;réalisable实现;illusoire引起错觉,迷惑人;envisageable能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使化、信和有效措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取信赖措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不用数表示,也不

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽化,用百分比、比例、土地面积、固碳吨数、物种数、预算分配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于家措施一节提到了家目标,而关于际合作方式一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这方面情况严重性绝不亚于有关经济权利数字说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔指标监测旨在促进两性平等各项计划、政策和方案带来影响及在实现妇女实际平等方面取得进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业绩计不一定在节经费方面立竿见影,但确有助于方案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和标准来界定各在维护际和平与安全方面必须拥有能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性问题,但同时试图评估目前这种参照某些代用指标来分配款项做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准预算资源促成积极、用数表示、核查改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将节资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、化和核查改变;含糊不清、泛泛说明使业绩难,即使并非不能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔方建议,全球环境基金应当着重注意项目结果,应有计划地利用过执行项目而汲取教训,并将事实报告给缔方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏努力过使用注重成果管理方法改善了工作方案,但所建议指标仍过于笼统,往往是相对(有多少人、增加了多少)界定,没有具体化目标,有时甚至是根据其他行为方效绩界定,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
可数, 可计数 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible可触知,可触摸,摸得到;dérisoire嘲弄人;négligeable可以忽略,可以忽视;vérifiable可验证;contestable质疑;exploitable可行;difficilement困难, 艰难;réalisable可实现;illusoire引起错觉,迷惑人;envisageable可能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以可化、可信和有效施在消除利益冲突问题方取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取、可信施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不可以用数表示,也不可以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽可以化,用百分比、比例、土、固碳吨数、物种数、预算分配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家一节提到了国家目标,而关于国际合作方式一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这方情况严重性绝不亚于有关经济权利数字说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过指标监测旨在促进两性平等各项计划、政策和方案带来影响以及在实现妇女实际平等方取得进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和可计绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效施和业绩计不一定在节约经费方立竿见影,但确有助于方案管理人员更有效组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和可以衡标准来界定各国在维护国际和平与安全方必须拥有能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性问题,但同时试图评估目前这种参照某些代用指标来分配款项做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准预算资源促成极、可用数表示、可核查改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正、可化和可核查改变;含糊不清、泛泛说明使业绩难以衡,即使并非不可能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金应当着重注意可以项目结果,应有计划利用通过执行项目而汲取教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏努力通过使用注重成果管理方法改善了工作方案,但所建议指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定,没有具体化目标,有时甚至是根据其他行为方效绩界定,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
可数的, 可数的 法 语 助 手
词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
词:
incalculable
联想词
tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable可以忽略的,可以忽视的;vérifiable可验证;contestable质疑;exploitable可行的;difficilement困难地, 艰难地;réalisable可实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable可能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以可化、可信和有效的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取、可信赖的措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不可以用数表示,也不可以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽可以化,用百分比、比例、土地面积、固碳吨数、物种数、预算分配等等来

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家目标,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔的社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这方面的情况严重性绝不亚于有关经济权利数字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指标监测旨在促进两性平等的各、政策和方案带来的影响以及在实现妇女实际平等方面取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和可绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业绩不一定在节约经费方面立竿见影,但的确有助于方案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和可以衡的标准来界定各国在维护国际和平与安全方面必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性的问题,但同时试图评估目前这种参照某些的代用指标来分配款的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数的统资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、可用数表示、可核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数的统本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、可化和可核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业绩难以衡,即使并非不可能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金应当着重注意可以化的目结果,应有地利用通过执行目而汲取的教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注重成果管理的方法改善了工作方案,但所建议的指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的化目标,有时甚至是根据其他行为方的效绩界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
的, 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible触知的,触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable以忽略的,以忽视的;vérifiable验证;contestable质疑;exploitable行的;difficilement困难地, 艰难地;réalisable实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以化、信和有效的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取信赖的措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不以用表示,也不以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽化,用百分比、比例、土地面积、固碳、预算分配等等来

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家目标,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔的社会和文化影响,很难一下子用字说清楚,但在这方面的情况严重性绝不亚于有关经济权利字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指标监测旨在促进两性平等的各项划、政策和方案带来的影响以及在实现妇女实际平等方面取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业绩不一定在节约经费方面立竿见影,但的确有助于方案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和以衡的标准来界定各国在维护国际和平与安全方面必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性的问题,但同时试图评估目前这种参照某些的代用指标来分配款项的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次的统资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、表示、核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次的统本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、化和核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业绩难以衡,即使并非不能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金应当着重注意化的项目结果,应有划地利用通过执行项目而汲取的教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注重成果管理的方法改善了工作方案,但所建议的指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的化目标,有时甚至是根据其他行为方的效绩界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
可数, 可计数 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible可触知,可触摸,摸得到;dérisoire嘲弄人;négligeable可以忽略,可以忽视;vérifiable可验证;contestable质疑;exploitable可行;difficilement困难地, 艰难地;réalisable可实现;illusoire引起错觉,迷惑人;envisageable可能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

构想将促使以可化、可信和有效除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取、可信赖,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不可以用数表示,也不可以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽可以化,用百分比、比例、土地面积、固碳吨数、物种数、预算分配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措提到了国家目标,而关于国际合作方式提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔社会和文化影响,很难下子用数字说清楚,但这方面情况严重性绝不亚于有关经济权利数字说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过指标监测旨促进两性平等各项计划、政策和方案带来影响以及实现妇女实际平等方面取得进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和可计绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措和业绩计约经费方面立竿见影,但确有助于方案管理人员更有效地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,些代表团指出,还需要制订其他目标和可以衡标准来界定各国维护国际和平与安全方面必须拥有能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性问题,但同时试图评估目前这种参照某些代用指标来分配款项做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数统计资料,本质上并不表示何种程度上,秘书处使用核准预算资源促成积极、可用数表示、可核查改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将约资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源多大程度上导致了正面、可化和可核查改变;含糊不清、泛泛说明使业绩难以衡,即使并非不可能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

许多情况下如果确省下经费,方案管理人员则将余资源转用于其预算款次内优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

个缔约方建议,全球环境基金应当着重注意可以项目结果,应有计划地利用通过执行项目而汲取教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这值得赞赏努力通过使用注重成果管理方法改善了工作方案,但所建议指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定,没有具体化目标,有时甚至是根据其他行为方效绩界定,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
可数的, 可计数的 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable可以忽略的,可以忽视的;vérifiable可验证;contestable质疑;exploitable可行的;difficilement困难地, 艰难地;réalisable可实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable可能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以可化、可信和有的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取、可信赖的措施,有利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不可以用数表示,也不可以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽可以化,用百例、土地面积、固碳吨数、物种数、预算配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家目标,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土隔的社会和文化影响,很难一下子用数字说清楚,但在这方面的情况严重性绝不亚于有关经济权利数字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指标监测旨在促进两性平等的各项计划、政策和方案带来的影响以及在实现妇女实际平等方面取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的重点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和可计指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

措施和业绩计不一定在节约经费方面立竿见影,但的确有助于方案管理人员更有地组织工作,更加注重成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和可以衡的标准来界定各国在维护国际和平与安全方面必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观性的问题,但同时试图评估目前这种参照某些的代用指标来配款项的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数的统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、可用数表示、可核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数的统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、可化和可核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业绩难以衡,即使并非不可能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金应当着重注意可以化的项目结果,应有计划地利用通过执行项目而汲取的教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注重成果管理的方法改善了工作方案,但所建议的指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的化目标,有时甚至是根据其他行为方的绩界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,
adj.
数的, 计数的 法 语 助 手
近义词:
calculable,  dénombrable,  évaluable,  appréciable,  quantifiable
反义词:
incalculable
联想词
tangible触知的,触摸的,摸得到的;dérisoire嘲弄人的;négligeable以忽略的,以忽视的;vérifiable验证;contestable质疑;exploitable行的;difficilement, 艰;réalisable实现的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;envisageable能;chiffré加密;

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和的承诺和日期。

Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.

这一构想将促使以化、信和有效的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。

Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.

这将需要采取信赖的措施,有效解决利益冲突问题。

De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.

四.31. 同样,业绩指标既不以用数表示,也不以衡

Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.

目标应尽化,用百分比、比例、土面积、固碳吨数、物种数、预算分配等等来计。

Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.

然而,关于国家措施的一节提到了化的国家目标,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。

Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.

领土分隔的社会和文化影响,很一下子用数字说清楚,但在这方面的情况严不亚于有关经济权利数字的说明。

Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.

委员会吁请缔约国通过的指标监测旨在促进两平等的各项计划、政策和方案带来的影响以及在实现妇女实际平等方面取得的进展。

Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.

预算制度也进行了改革,原来的点是详细说明投入和资源,现已改为列明预期成果和绩效指标。

Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.

增效措施和业绩计不一定在节约经费方面立竿见影,但的确有助于方案管理人员更有效组织工作,更加注成果。

Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但是,一些代表团指出,还需要制订其他目标和以衡的标准来界定各国在维护国际和平与安全方面必须拥有的能力。

Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.

人们认识到,在技术合作经常方案拨款过程中必须考虑到许多高度主观的问题,但同时试图评估目前这种参照某些的代用指标来分配款项的做法是否合理

Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.

如上文第23段所示,各代表团发言次数的统计资料,本质上并不表示在何种程度上,秘书处使用核准的预算资源促成积极、用数表示、核查的改进。

Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节约资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.

代表团发言次数的统计本身并不表示秘书处使用核定预算资源在多大程度上导致了正面、化和核查的改变;含糊不清、泛泛的说明使业绩以衡,即使并非不能。

Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.

在许多情况下如果的确省下经费,方案管理人员则将节余资源转用于其预算款次内的优先领域或执行新任务规定,而没有提议增拨经费。

D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.

一个缔约方建议,全球环境基金应当着注意化的项目结果,应有计划利用通过执行项目而汲取的教训,并将事实报告给缔约方会议,其中包括为公司企业创造扶持环境的资料。

Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.

即使这一值得赞赏的努力通过使用注成果管理的方法改善了工作方案,但所建议的指标仍过于笼统,往往是以相对(有多少人、增加了多少)界定的,没有具体的化目标,有时甚至是根据其他行为方的效绩界定的,而秘书处或全球机制对它们均无实际影响力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrable 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré,