Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织的20个代表团出席了这次,其中13个组织的首
出席了
。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,希望重申
国代表团团
昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋也主导斐济社
的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司的员额,因而提
重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和他政府间组织的20个代表团出席了这次会
,
13个组织的首
出席了会
。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对自身发展负主要的责
。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组有2%的人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,
间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将命驻哥伦比亚区域办事处的主
。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋也主导斐济社会的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司的员额,因而提
重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织20个代表团出席了这次会议,其中13个组织
首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要
任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然赋权现象,使酋长
政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织20个代表团出席了这次会议,其中13个组织
首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首级
代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然赋权现象,使酋长
政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自、
和其他政府间组织的20个代表团出席了这次会议,其中13个组织的首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我指出的是,非洲国家当然
对其自身发展负主
的责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必时代行安第斯科科长的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充和生产性就业及体面工作的挑战,主
是各国政府的责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚办事处的主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需设立调查司司长的员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织的20个代表团出席了这次会议,其中13个组织的首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发要的责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,要是各国政府的责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政任
持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也导斐济社会的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长的员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政织
20个代表团出席了这次会议,其中13个
织
首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄中有2%
人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
造充分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政
责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然赋权现象,使酋长
政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设调查司司长
员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织的20个代表团出席了这次会议,其中13个组织的首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要各国政府的责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办机构的理
会将由首席行政干
/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办处的主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长的额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织的20个代表团出席了这次会议,其中13个组织的首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这年龄组中有2%的
企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长的职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明的立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要各国政府的责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处的主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会的经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长的员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
些年青
迫不得已而成为企业家,另
些
则
凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les chefs et chefs suprêmes sont des hommes.
所有首领和最高首领都是男人。
Treize d'entre elles comptaient des représentants ayant rang de chef d'organisation.
来自区域、分区域和其他政府间组织20个代表团出席了这次会议,其中13个组织
首长出席了会议。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代行安第斯科科长职务。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明立场。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦政府对坚持这些承诺负有首要责任。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府
责任。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级代表团团长也将接到邀请。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控罪,也未被定罪。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行首脑采取行动。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然赋权现象,使酋长
政治权力神圣不容亵渎。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将任命驻哥伦比亚区域办事处主任。
Les chefs contrôlaient également l'économie de la société fidjienne.
酋长也主导斐济社会经济。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立调查司司长员额,因而提议重新部署。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。