法语助手
  • 关闭
a.
1. 恩赐
un don charismatique恩赐
2. 享有特殊威信

n.m.
建立在某后裔基础政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位充满魅力效率和才干交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界善良巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界千百万其他一样,我同样深受他领袖魅力打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

,有一些物种被称作“有魅力物种”,是社会相当多希望加以保护,而无论这些物种数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟知面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫领导者(指乔布斯)象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位大使和一个魅力、有个性,而且还以一种或另一种方式触及许多生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种和濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生去世,使抗击艾滋病斗争失去一位激昂而坚定战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐交官和最国际公务员以他超凡方式为联合国作贡献。 他贡献促使我们所有采取了我们今天已采取行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫当选大会主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见领导艺术、卓越才智、具有魅力个性以及她同情心和对提高世界各地男女和儿童福利真切承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾是,两个星期前发生在我们东道国残酷、邪恶恐怖主义袭击严重影响了报告感影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它一位最优秀儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗最热情斗士之一、一名无往而不胜战士、一名非凡战略将、一个令信服演说家以及一名有魅力和有远见领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结活生生象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立合理愿望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特殊威信的

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟知的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东道国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦的努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令信服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特殊威信的

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

是一张苹果内部早已熟知的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉位敏锐的杰出外交官和最出的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东道国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦的努力,报告已坦率地概况了努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令信服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已知的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东道国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦的努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已知的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东道国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦的努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特殊威信的

n.m.
建立在某后裔基础上的

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是张苹果内部早已熟知的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是位杰出的大使和魅力、有个性的,而且还以种或另种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的世,使抗击艾滋病的斗争位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东道国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦的努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦了它的位最优秀的儿子,巴勒斯坦了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之名无往而不胜的战士、名非凡的战略将、个令信服的演说家以及名有魅力的和有远见的领导,他数十年来直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐
un don charismatique上帝恩赐
2. 享有特殊威信

n.m.
建立在某后裔基础上政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位充满魅力效率和才干外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他魅力打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力物种”,是社会相当多希望加,而无论这些物种数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟知面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套者(指乔布斯)象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出大使和一个魅力、有个性,而且还一种或另一种方式触及许多生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种和濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(英语发言):李钟郁先生去世,使抗击艾滋病斗争失去一位激昂而坚定战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐杰出外交官和最出色国际公务员他超凡方式为联合国作出贡献。 他贡献促使我们所有采取了我们今天已采取行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫当选大会主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确“基地”组织能够维明确意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍留其介于神话和现实之间精神袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见艺术、卓越才智、具有魅力个性及她同情心和对提高世界各地男女和儿童福利真切承诺,这一切将使们对她永远难忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾是,两个星期前发生在我们东道国残酷、邪恶恐怖主义袭击严重影响了报告感影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它一位最优秀儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗最热情斗士之一、一名无往而不胜战士、一名非凡战略将、一个令信服演说家及一名有魅力和有远见,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结活生生象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立合理愿望。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特殊威信的

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频协作,使用有超凡能力的物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天采取的行

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不疲倦的努力,报告坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令信服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 上帝恩赐的
un don charismatique上帝的恩赐
2. 享有特殊威信的

n.m.
建立在某后裔基础上的政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位充满魅力效率和才干的外交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界上善良的巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界上千百万其他一样,我同样深受他的领袖魅力的打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

动物、海龟和海鸟一直属于有魅力的物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

此外,有一些物种被称作“有魅力的物种”,是社会相当多的希望加以保护,而无论这些物种的数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频协作,使用有超凡能力的动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟的面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫的领导者(指乔布斯)的象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位杰出的大使和一个魅力、有个性的,而且还以一种或另一种方式触及许多的生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已,有魅力的物种和濒临灭绝的物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业的副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生的去世,使抗击艾滋病的斗争失去一位激昂而坚定的战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐的杰出外交官和最出色的国际公务员以他超凡的方式为联合国作出的贡献。 他的贡献促使我们所有采取了我们今天已采取的行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、识渊博而又地位显赫的个当选大会的主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确的意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间的精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见的领导艺术、卓越的才智、具有魅力的个性以及她的同情心和对提高世界各地男女和儿童福利的真切的承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种的地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之外,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾的是,两个星期前发生在我们东国的残酷、邪恶的恐怖主义袭击严重影响了报告感的影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告的某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不疲倦的努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它的一位最优秀的儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗的最热情的斗士之一、一名无往而不胜的战士、一名非凡的战略将、一个令信服的演说家以及一名有魅力的和有远见的领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结的活生生的象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立的合理愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,
a.
1. 恩赐
un don charismatique恩赐
2. 享有特殊威信

n.m.
建立在某后裔基础政权形式

法 语助 手

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位充满魅力效率和才干交家。

Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.

他是一位具有真正魅力物,是世界善良巨大力量。

À l'instar de millions d'autres personnes à travers le monde, j'ai moi aussi été frappé par ses qualités de dirigeant charismatique.

如同世界千百万其他一样,我同样深受他领袖魅力打动

Les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer jouissent de longue date du statut d'espèces charismatiques ou menacées (de disparition).

海洋哺乳动物、海龟和海鸟一直属于有魅力物种和(或)濒危(濒临灭绝物种)。

En outre, nombreux sont les groupes sociaux qui souhaitent voir protéger certaines espèces dites « charismatiques », quelle que soit la taille de leur population.

,有一些物种被称作“有魅力物种”,是社会相当多希望加以保护,而无论这些物种数量多寡。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'UNICEF, avec le concours de Nickelodeon, utilise un personnage charismatique de dessin animé afin de susciter des changements positifs dans leur vie.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力动画物启迪儿童积极地改变生活。

Dans sa lettre de démission, Jobs désigne Tim Cook pour sa succession, un visage bien connu chez Apple, mais certainement pas aussi emblématique que le leader charismatique au pull noir.

这是一张苹果内部早已熟知面孔,但显然还不具备有如同那位总是穿着黑色套领衫领导者(指乔布斯)象征力度。

Il a non seulement été un grand ambassadeur et un homme charismatique et de caractère, mais il a également, d'une manière ou d'une autre, influé sur la vie de beaucoup.

他不仅是一位大使和一个魅力、有个性,而且还以一种或另一种方式触及许多生活。

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种和濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.

皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生去世,使抗击艾滋病斗争失去一位激昂而坚定战士。

Nous connaissons tous les contributions que ce diplomate fin et distingué, ce fonctionnaire international accompli, a apportées, de sa manière charismatique, à notre Organisation et qui nous ont tous amenés à agir comme nous l'avons fait aujourd'hui.

我们都很熟悉这位敏锐交官和最国际公务员以他超凡方式为联合国作贡献。 他贡献促使我们所有采取了我们今天已采取行动。

En cette circonstance solennelle, il m'est aussi agréable d'adresser à M. Miguel d'Escoto Brockmann les chaleureuses félicitations du Gouvernement guinéen à la suite de l'élection d'une personnalité charismatique et éclairée de sa dimension à la présidence de l'Assemblée.

值此庄严场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫当选大会主席。

Une utilisation sophistiquée des médias permet à Al-Qaida de préserver des principes de base clairement définis sur le plan idéologique et à Oussama ben Laden de conserver sa position en tant que chef charismatique, évoluant entre mythe et réalité.

老练地使用媒体确保“基地”组织能够维护明确意识形态核心,乌萨马·本·拉丹仍保留其介于神话和现实之间精神领袖作用。

Le Président a ajouté que Mme Sadik restera à jamais dans nos mémoires pour sa clairvoyance, son intelligence vive, sa personnalité charismatique, sa compassion et son véritable souci d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants partout dans le monde.

主席说,萨迪克博士富有远见领导艺术、卓越才智、具有魅力个性以及她同情心和对提高世界各地男女和儿童福利真切承诺,这一切将使们对她永远难以忘怀。

Certaines espèces de coraux d'eau froide peuvent avoir une aire de répartition extrêmement restreinte (par exemple, le sommet d'une seule montagne marine), ce qui signifie qu'ils courent le risque de se retrouver épuisés localement et sont peut-être même menacés de disparition, et pourraient être charismatiques.

一些冷水珊瑚种地域范围可能非常小(如在一个海隆顶部),这意味着,除了可能有魅力之,容易局部消亡,并很可能灭绝。

Fidji regrette toutefois que les attaques terroristes violentes et délibérées qui ont eu lieu il y a deux semaines dans notre pays hôte éclipsent sérieusement l'impact charismatique de ce rapport, qui nous permet peut-être de mieux comprendre le pourquoi de ces attaques. Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.

斐济遗憾是,两个星期前发生在我们东道国残酷、邪恶恐怖主义袭击严重影响了报告感影响——虽然或许有助于我们在袭击发生后理解报告某些内容,但我们仍然祝贺秘书长多方面不知疲倦努力,报告已坦率地概况了这些努力。

La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.

巴勒斯坦失去了它一位最优秀儿子,巴勒斯坦民失去了为其正义事业奋斗最热情斗士之一、一名无往而不胜战士、一名非凡战略将、一个令信服演说家以及一名有魅力和有远见领导,他数十年来一直是其勇气和韧力、抵抗和团结活生生象征。 同时,他体现了他们对自决、自由、主权和民族独立合理愿望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charismatique 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité,