Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成的协议流。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成的协议流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各其他政府
门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共派有代表的多数主要
家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团,5位在
任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法,在总共146个行政职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共务院是共
政府内的一个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管政治领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,存法院办事处公布并在官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
人员、办公室官员
办公室助理这三种职业构成了“巴西
界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两个使团大楼(使馆办公处
大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德普里什蒂纳两个代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法将要求有关
门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵占领科威特期间伊拉克
队多次占领大使馆的办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全委员会的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共
总理办公厅的一
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理府不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团,5位在外交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在总共146个行政职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国政府内的一个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办室的主任职责
主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处在官方
报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办室官员和办
室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两个外交使团大楼(使馆办处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦总理官署大厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员包括的妇女或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女使衔参赞和一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆的办事大楼给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办
厅的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不香舍利谢宫也不
理公府不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交和其他政府
门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
中非共和国派有代表的多数主要国家也都
。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
12位女大使中,7位
使团
,5位
外交
任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
司法
,
共146个行政职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括领事馆办公室
内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院共和国政府内的一个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正巴格达建造埃及的两个外交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全队
本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
历史性的奥地利联邦
理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团
我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法将要求有关
门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设
普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克
队多次占领大使馆的办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书处也哈萨克斯坦共和国
理办公厅的一
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位大使中,7位是使团
,5位在外交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在总共146个行政职位中,22个担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国政府内一个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室主任职责并主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并在官方公报上发,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及两个外交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里
离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个
团在我
两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府意见之后,联邦政府做出了以上
决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理
。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名在世界各地
使领馆任职,2名
任副领事,有12名
公使衔参赞和一名
大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆领事部门
工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫
办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
9人组成
秘书处为全国委员会
工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅
一部分。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
12位
中,7位是
团
,5位
外交部
。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
司法部,
总共146个行政
位中,22个由妇
担
。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国政府内的一个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行馆办公室的主
责并主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正巴格达建造埃及的两个外交
团
楼(
馆办公处和
官邸)(“
馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队
本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
历史性的奥地利联邦总理官署
会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团
我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括的妇或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇世界各地的
领馆
,2名妇
副领事,有12名
公
衔参赞和一名
。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科馆的领事部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设
普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领
馆的办事
楼并给
楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交和其他
门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团,5位在外交
任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法,在总共146个行
职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室在内档案室房舍被窃。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
尼亚共和国国务院是共和国
内的一个
机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并在官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两个外交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州的意见之后,联邦
做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法将要求有关
门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克队多次占领大使馆的办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅的一分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从办
得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他部门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团,5位在外交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在总共146个行职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领馆办公室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国内的一个
构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管治和领
。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办公布并在官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两个外交使团大楼(使馆办公和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州的意见之后,联邦
做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一个委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领,有12名女公使衔参赞和一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办
也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆的办大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书
也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不香舍利谢宫
不
理公府不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从政府办事处获得,或者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非和国派有代表的多数主要国家
这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位使团
,5位在外交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在146
行政职位中,22
由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括领事馆办公室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚和国国务院
和国政府内的一
政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并在官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两外交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两
代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果一委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和一名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办事处暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆的办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书处哈萨克斯坦
和国
理办公厅的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成的协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整的文本可以从府办事处
,
者从互联网上查看。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他府部门的工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团,5位在外交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在总共146行
职位中,22
由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室在内档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国府内的
府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室的主任职责并主管治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并在官方公报上发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
外交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及的两外交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里的离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性的奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两代表团在我的两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州府的意见之后,联邦
府做出了以上的决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果委员会包括的妇女
男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆的领事部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫的办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆的办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成的秘书处为全国委员会的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。