法语助手
  • 关闭
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 个;位;样;...
chacun d'entre nous 我们一个

2. 个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque个, 各个;tous全体,所有;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保一个人发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述领域还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [pl. ]

pron. indéf.
1. 位;样;...
chacun d'entre nous 我们中的

2.
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我此简单谈谈其中的问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

我将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采领域采行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是所有方面都得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管得这些成就,但是上述领域中还存许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 个;位;样;...
chacun d'entre nous 我们中的一个

2.
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉为己,上帝为


常见用法
chacun pour soi
Chacun son tour! 轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque个, 个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有些给我们一个带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有的,包括政界士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有来说,是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保一个的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

一用户群体提供培训也应是国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得些成就,但是上领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 位;样;...
chacun d'entre nous 我们中的

2.
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我此简单谈谈其中的问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

我将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要领域行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是所有方面都得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管得这些成就,但是上述领域中还存许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每

2. 每
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈为己,上帝为


常见用法
chacun pour soi 各顾各
Chacun son tour! 每轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

些驱动素反映在优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有些给我们带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题针对我们所有的,包括政界士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地叙述三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有来说,重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

用户群体提供培训也应各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

应该在参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得些成就,但上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

些发射井里,共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每

2. 每
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中每一

2. 每
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体,所有;différents;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent,相异;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

些驱动素反映在优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地叙述三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,是一重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得些成就,但是上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

时,让本委员会深入审议维持和平预算是可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体,所有;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque谁, 人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针我们所有人,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,我们所有人来说,这是一个重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如确保每一个人发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中一个重要主题进行了实质性讨

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,