Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺听到红衣
教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个要的方向点上围绕着
教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
雀有着火
色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名衣主教代表法国圣职人员,
驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教权力很大,他
以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位点指
上、下、东、西。(那左右与南北
啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子出了差错。要
吉约姆•里姆独自一个倒
以掩盖过去,
科珀诺尔已经听到红衣主教
话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这国际法
一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分。
作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍联合国
石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然联合国
最重要
优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入这方面
关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要原则将使我们走上正确
道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,我们时代
一项最主要
需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大,
真
一个势均力敌
对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景驾临给格兰古瓦造成
效果如何,我们现在便
想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权自然正义
一项
原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义这个领域中
首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个主要
方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据协商一致
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教
话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是际法
一项主
原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
家主权仍是联合
基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合最重
优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重原则将使我们走上正确
道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代一项最主
需
。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景驾临给格兰古瓦造成
效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们在此重申公平
人道主义援助至关重
。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个主
方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据协商一致
基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的、
、东、西。(那左右与南北
啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这子可出了差错。要
吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可
科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权自然正
的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原将使我们走上正
的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项本原
。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的本原
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣教
权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣
教
话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法一项
原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就人。可是作者和观众却对红衣
教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国
基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国最重
优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平配收入是这方面
关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重原则将使我们走上正确
道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代一项最
需
。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣教大人,可真是一个势均力敌
对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣教突然大煞风景
驾临给格兰古瓦造成
效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中
首
原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们在此重申公平
人道
义援助至关重
。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个
方向点上围绕着
教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据协商一致
基本原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子出了差错。要是吉约姆•里姆独自一
以掩盖过去,
是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,
真是一
势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四八角形的中型塔楼在四
主要的方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣的权
,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻
马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣人,可真是一个势均
敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣突然
煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣一听,纵声
笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个要的方向点上围绕着
堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。