法语助手
  • 关闭
a., n.m.
【医学】致癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène致病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的致癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯苯已列为可能的人体致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包括减少人民暴露于各种物质诸如病原体、致癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用致癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一可能的人体癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一已知的癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和癌物质,导危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一人体癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

氯联苯已列为可能的人体癌物,可能导免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注癌性再生毒性、展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的突变、畸和的后果,癌的登记病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包括减少人民暴露于各物质诸如病原体、癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】致癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène致病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的致癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯苯已列为可能的人体致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包括减少人民暴露于各种物质诸如病原体、致癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用致癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸会产生作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,为二氯乙烷已列为一种可能的人体

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,此不能归类为物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植病人体内,可能会引

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和物质,导危险化学品渗土壤和地下水并进食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯联苯已列为可能的人体,可能导免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的突变、畸和的后果,的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导职业病的素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包括减少人民暴露于各种物质诸如病原体、物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】致癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène致病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一可能的人体致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250致癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的致癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

氯联苯已列为可能的人体致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包括减少人民暴露于各物质诸如病原体、致癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用致癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】致癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène致病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

芳烃和碳灰等污物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的致癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯联苯已列为可能的致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污,包括减少民暴露于各种物质诸如病原、致癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉色工艺、苯中毒、使用致癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
学】致癌的(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;pathogène致病的,病原的;inhibiteur抑制的, 抑制作用的;nocif有害的,有危害的;chimique化学的;radioactif放射性的;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境的;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包触有毒和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性的资料,但所提供的有关温石棉的致癌性的资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯联苯已列为可能的人体致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病的因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)的工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目的目标是避免以及尽量减少非洲都市地区的水污染,包减少人民暴露于各种物质诸如病原体、致癌物质和硝酸盐的风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用致癌物质以及触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包保护机械和保护免受工作环境中的职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】致癌(物质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique,有;toxicité性,力;pathogène致病,病原;inhibiteur抑制抑制作用;nocif有害,有危害;chimique化学;radioactif放射性;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能人体致癌物

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

二手烟含有250多种致癌或其他有物质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度性,因此不能归类为致癌物质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动物模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生副产品而形成化学品,它们据知为致癌物质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他国家用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌性二氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩职权范围,而且是一种已知致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有和致癌物质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专家认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式资料,但所提供有关温石棉致癌性资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯联苯已列为可能人体致癌物,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生性、发展性、周身性、遗传性、急慢性生态性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓自然辐射上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸致突变、致畸和致癌后果,癌登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病因素(例如噪音、振动、尘土、化学物质、致癌物质、电离子和非电离子辐射、高温)工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目目标是避免以及尽量减少非洲都市地区水污染,包括减少人民暴露于各种物质诸如病原体、致癌物质和硝酸盐风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中、使用致癌物质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,
a., n.m.
【医学】致癌(质) Fr helper cop yright
近义词:
cancérogène
联想词
toxique,有毒;toxicité毒性,毒力;pathogène致病,病原;inhibiteur抑制抑制作用;nocif有害,有危害;chimique化学;radioactif放射性;cancer癌,癌症;tabagisme吸烟;polluant污染环境;inhalation吸入法;

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

氯乙烷污染令人担忧,因为氯乙烷已列为一种可能人体致癌

La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.

手烟含有250多种致癌或其他有毒质。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌质。

En outre, les cellules souches embryonnaires ont provoqué l'apparition de tumeurs chez l'animal, et elles ont un pouvoir carcinogène si elles sont administrées à des humains.

此外,胚胎干细胞还在动模型中引肿瘤,如果植入病人体内,可能会引癌症

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生副产品而形成有毒化学品,它们据知为致癌质。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌性氯甲烷所替代。

Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

多环芳烃和碳灰等污染会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期负面影响。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染斯德哥尔摩公约》职权范围,而且是一种已知致癌质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌质,导致危险化学品渗入土壤和地下水并进入食链。

Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.

电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成恶英类和呋喃,而恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。

Un expert a exprimé la vue selon laquelle si l'on disposait d'informations complètes sur la toxicité des formes amphibole de l'amiante, les renseignements concernant le caractère carcinogène du chrysotile étaient par contre moins nombreux.

一名专认为,尽管完整地提供了有关石棉闪石形式毒性资料,但所提供有关温石棉致癌性资料有限。

Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.

最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。

Ils sont répertoriés comme carcinogènes humains potentiels et peuvent aussi causer d'autres problèmes de santé, tels qu'un affaiblissement du système immunitaire, une faiblesse musculaire, des altérations de la peau et des taux de fécondité plus bas.

多氯联苯已列为可能人体致癌,可能导致免疫力下降、肌肉软弱、皮肤变化和出生率较低等非癌症类健康问题。

Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)

但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓自然辐射上升,在我们由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些不幸致突变、致畸和致癌后果,癌登记发病率上升证实了这一点。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

La protection de la santé lorsque le travail comporte des facteurs pouvant causer des maladies professionnelles (par exemple le bruit, les vibrations, la poussière, les substances chimiques, les carcinogènes, les radiations ionisantes et non ionisantes, une chaleur excessive) est régie par un certain nombre de dispositions spéciales.

一些特殊规章规定,在存在可能会导致职业病因素(例如噪音、振动、尘土、化学质、致癌质、电离子和非电离子辐射、高温)工作场所应保护健康。

L'objectif de ce projet est de tout faire pour empêcher la pollution de l'eau ou autrement de la réduire au maximum dans les zones urbaines d'Afrique, notamment en limitant les risques de voir la population exposée à diverses substances dont des agents pathogènes et carcinogènes et des nitrates.

项目目标是避免以及尽量减少非洲都市地区水污染,包括减少人民暴露于各种质诸如病原体、致癌质和硝酸盐风险。

Le premier type de normes concerne par exemple l'utilisation de blanchisseurs au plomb dans les teintures, le benzolisme, l'absorption de substances et agents carcinogènes suite à une exposition à l'amiante et la lutte contre les effets nuisibles des processus chimiques, mais aussi la protection des machines et la protection contre les risques liés à l'environnement professionnel.

例如,第一类保护制度涉及保护免受采用白铅粉染色工艺、苯中毒、使用致癌质以及接触石棉之害并保护免受化学工序有害影响,包括保护机械和保护免受工作环境中职业性危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcinogène 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


carcérule, Carcharhinidae, Carcharhinus, Carcharodon, Carchesium, carcinogène, carcinogenèse, carcinogénétique, carcinoïde, carcinoïdose,