法语助手
  • 关闭
动词变位提示:calibré可能calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功由于各方在最后文件中谨慎达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学员英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经改善,但仍有改善可更好调整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于位”政策同时,我们充分赞同观点,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


iwakiite, iwo, Ixa, ixia, ixiolite, ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学员英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经善,但余地,即可更好地调整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有会支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代表

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心地让联塞特办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委会之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和委会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容合于学员英文程度较低、对某些统技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

和平基金与建和平委员会之协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和委员会之联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学员英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

事会核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容适合于学员英文程度较低、对某些巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学员英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经改善,但仍有改善,即可更整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过了仔细考量和平衡斟酌,目是为了争取所有支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学英文程度较低、对某些统计技巧了解不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jardiner, jardinerie, jardinet, jardineux, jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,
动词变位提示:calibré可能是动词calibrer变位形式

法语 助 手

Nous estimons que cette résolution est un document minutieusement calibré et équilibré destiné à recueillir l'appui de tous les États Membres.

我们认为,这项决议经过仔细考量和平衡斟酌,目是为争取所有会员国支持。

Elle est convaincue que le succès de la Conférence découle de l'achèvement dans le document final d'un équilibre soigneusement calibré des intérêts.

我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最件中谨慎地达成利益平衡。

Cet emploi du temps aurait besoin d'être calibré de telle manière qu'il ne puisse avoir d'incidences inconsidérées sur les ressources, en particulier pour les petites délégations.

这样一个时间表需要调整,以便不会对资源造成过重负担,尤其是对小代表团。

Le contenu du cours est calibré pour tenir compte du faible niveau de maîtrise de l'anglais des participants et de leurs connaissances limitées de certaines techniques statistiques.

培训内容设计适合于学员英程度较低、对某些统计技不多情况。

La stratégie de retrait progressif et soigneusement calibré de la MINUSIL que le Conseil de sécurité a approuvée est en train de produire les effets positifs escomptés.

安全理事会核可逐步、小心地让联塞特派团缩编办法正在取得理想效果。

La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré.

建设和平基金与建设和平委员会之间协同效应已经改善,但仍有改善余地,即可更好地调整基金和委员会之间联系。

Par conséquent, tout en réaffirmant l'attachement de la Roumanie à la politique des « normes avant le statut », nous partageons pleinement le point de vue selon lequel le plan susmentionné doit être calibré de nouveau, avec un classement des priorités.

因此,在重申罗马尼亚重视“标准先于地位”政策同时,我们充分赞同观点是,必须重新调整上述计划,并作出轻重缓急安排。

À ce titre, il a procédé à des analyses et à des recherches sur des sites précédemment soumis à des contrôles et des vérifications continus, étudié les possibilités d'amélioration des équipements de contrôle, préparé le terrain en vue d'une redéfinition des critères et examiné comment le système renforcé devrait être calibré pour répondre à diverses questions sur le désarmement restées jusqu'ici sans réponse.

这包括对以前需就其执行不断监测和核查场所进行分析研究,并研究可否改进监测设备,准备进行基准再调整,并评估如何校正强化制度,以处理各种未决裁军问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calibré 的法语例句

用户正在搜索


jarovisation, jarre, jarret, jarreté, jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry,

相似单词


cali, calialunite, calibrage, calibration, calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice,