法语助手
  • 关闭
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“外地一级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,”后,上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“外地一级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的一部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

3月2日第5次会议上,委会就男子和男孩实现两性平等中的作用举行了一次专题小组讨论和对话(议程项3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项现行措词的可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述的前提下,它们是“同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部与发展),有人认为绩效指(a)㈠能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的一部,即对代表足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中的作用举行了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项现行措词的可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行政策准则和采取人道主义行动方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行政策准则和采取人道主义行动方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述前提下,它们是“不同损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)支持下指出,第3(c)项提应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈了他报告第54段第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用办法一部分,即对代表不足性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文(c)㈠项,述第37条草案第1款中由承运人提供合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提第38条第1款草案中要求由承运人提供合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中作用举行了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项现行措词可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这改为:“在外地一的政策准则和采取人道主义动的方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这改为:“在外地一的政策准则和采取人道主义动的方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下第364(b)和第364(c)(一)和(三)所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业动计划》时采用的办法的一部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中的作用举了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案作为(c)项现措词的可能备选案:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一执行的政策准则和采取人道主义行动的法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一执行的政策准则和采取人道主义行动的法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的一部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中的作用举行了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述文作为(c)项现行措词的可能备选文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

(b)㈠改为(c)㈠,并这段文字改为:“在外地级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并这段文字改为:“在外地级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)()和(三)段所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)()项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释()是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

在加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实两性平等中的作用举行了次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项行措词的可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间的任何时候这样做”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行的政策准则和采取道主义行动的方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执行的政策准则和采取道主义行动的方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运能够证明”一语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发),有认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的一部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确的,政府认为其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中的作用举行了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项现行措词的可能备选案文:“当事可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉及到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有的绩效指(c)㈠和(c)㈡分别(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠(c)㈠,并将这段文字:“级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,“官员”后,加上“及其他人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠(c)㈠,并将这段文字:“级执行的政策准则和采取人道主义行动的方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”语所要表达的意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔金额符合下文第364(b)段和第364(c)()和(三)段所述的前提下,它们是“不同的损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认绩效指(a)㈠不能视个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)Miller 先生(美利坚合众国)的支持下指出,第3(c)项提及的应当是“第1条第10(a)()项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成卢森堡制定《全国就业行动计划》时采用的办法的部分,即对代表不足的性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释()是正确的,政府认其他缔约国(如澳大利亚和新西兰)执行第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文的(c)㈠项,述及第37条草案第1款中由承运人提供的合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现加上(c)㈠项后,提及第38条第1款草案中要求由承运人提供的合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩实现两性平等中的作用举行了次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作(c)项现行措词的可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可仲裁程序期间的任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Les domaines c), g) et i) n'ont encore fait l'objet d'aucun projet.

没有任何项目直接涉到领域(c)、(g)和(i)。

Lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement.

将现有绩效指(c)㈠和(c)㈡分别改为(d)㈠和(d)㈡。

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中(c)和(d)项分别改为(h)和(i)项。

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执政策准则和采取人道主义方法数目增加”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“人”。

Changer la lettre initiale de l'indicateur de succès b) i) en c) i) et ajouter l'expression « et de méthodes d'action humanitaire » entre « principes directeurs » et « appliqués ».

将字母顺序从(b)㈠改为(c)㈠,并将这段文字改为:“在外地一级执政策准则和采取人道主义方法数目增加”。

On a demandé quelle était l'intention derrière la formule “si le transporteur peut montrer” utilisée dans les projets d'alinéas a) i) et c) i).

会上要求澄清(a)款㈠项和(c)款㈠项中“承运人能够证明”一语所要表达意思。

Sous réserve des montants indiqués aux alinéas b et c i) et iii) du paragraphe 364, les réclamations correspondent à des «sources de pertes et à des causes d'action distinctes».

这些索赔在金额符合下文第364(b)段和第364(c)(一)和(三)段所述前提下,它们是“不同损失原因和诉因”。

S'agissant du sous-programme 3 c) (Formation et perfectionnement), d'aucuns ont estimé que l'indicateur de succès a) i) ne pouvait pas être considéré comme un véritable indicateur.

关于次级方案3(c)部分(学习与发展),有人认为绩效指(a)㈠不能视为一个有效指

M. Hu Zhengliang (Chine), soutenu par M. Miller (Etats-Unis d'Amérique), souligne que la référence faite au paragraphe 3 (c) devrait renvoyer à « l'article 1, alinéa 10 (a) (i) ».

Hu Zhengliang先生(中国)在Miller 先生(美利坚合众国)支持下指出,第3(c)项提应当是“第1条第10(a)(一)项”。

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

谈到了报告第54段第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义基本方面。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).

这种办法将成为卢森堡制定《全国就业计划》时采用办法一部分,即对代表不足性别予以优待(见第11条第62(1)点)。

Si l'interprétation i) est correcte, le Gouvernement estime que d'autres états parties (par exemple, l'Australie et la Nouvelle-Zélande) devraient avoir des problèmes avec l'application de l'article 13 2) c).

如果解释(一)是正确,政府认为缔约国(如澳大利亚和新西兰)执第13条第2款c项也会遇到种种问题。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 37, paragraphe 1, mais fournies par le transporteur.

代之以下文(c)㈠项,述第37条草案第1款中由承运人提供合同事项。

On l'a remplacée par l'alinéa c) i), de sorte qu'il est maintenant fait référence aux données du contrat visées au projet d'article 38, paragraphe 1, lesquelles sont fournies par le transporteur.

而现在加上(c)㈠项后,提第38条第1款草案中要求由承运人提供合同事项。

À la 5e séance, le 2 mars, la Commission a tenu une table ronde suivie d'un dialogue sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes (point 3 c) i) de l'ordre du jour).

在3月2日第5次会议上,委员会就男子和男孩在实现两性平等中作用举了一次专题小组讨论和对话(议程项目3(c)㈠)。

Le texte suivant a été proposé comme variante pour l'alinéa c): “Une partie peut présenter une demande en application de l'alinéa b) i) et ce à tout moment pendant la procédure d'arbitrage”.

提出了下述案文作为(c)项现措词可能备选案文:“当事人可根据(b)㈠项提出求偿权并可在仲裁程序期间任何时候这样做”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 c.d.i. 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,