法语助手
  • 关闭
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服痹症疫苗存量欠缺,制约了消除痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除痹症的活动极大增加了对口服痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下童提供口服痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;童疾病最严重的是疹,每年夺走另外140万名童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹动极大增加了对口服小儿麻痹疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症的活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶肥皂,并分发了厕所板、净水粉口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

国家为实现协议停火事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法脚病服务,对视力查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫口服体液补充疗法、以及安全的接生基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重的是麻疹,每年夺走另外140万名儿童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年孕期妇女的口腔牙齿疾病的预防治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服症疫苗存量欠缺,制约了消除小症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小症的活动极大增加了对口服小症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下童提供口服小症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;童疾病最严重的是疹,每年夺走另外140万名童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice子,开,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西卫生。 卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服症疫苗存量欠缺,制约了消除小症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小症的活动极大增加了对口服小症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下童提供口服小症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;童疾病最严重的是疹,每年夺走另外140万名童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服麻痹症疫存量欠缺,制约了消除小麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小麻痹症活动极大增加了对口服小麻痹症疫需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫接种期间口服脊髓灰质炎疫方式,保持高疫覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下提供口服小麻痹症疫至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫方式继续开展防治活动,维持高疫覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

肠胃吸收升华为直接吸收进血液,改变了肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西卫生。 口卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,