法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使变方向,使;agresser犯,略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝TarbikhaJabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]对:

braquer qn contre … 某人对…

5. 转向, 转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner改变方向,改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反

braquer qn contre … 促使某人反

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安板屋中, 让…住板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,名警察用枪指着名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照是,一旦新闻媒介灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽孤儿和其他易受伤害儿童对支助需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和贸易组织(贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用指着他们头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题可见度而开展其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近危机使得人们注意力再次集中于这些关键性弱点,以及这些弱点所意味巴勒斯坦经济不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和界贸易组织(贸组织)谈判把球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开窗帘,用强光照亮本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)+er词后缀

词根:
bras(s)

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在

Il s'est braqué.

闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其已扩展到南40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)+er动词后缀

词根:
bras(s)

词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

,关键性问题成为政治家和媒体关的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

的危机使得人们的意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),