法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产头、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热址,包括至少有25处址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地表面造的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但是人们的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住,住所每天都要

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,从马的出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,所出来的火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地表面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的却在日益

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但是人们的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行解乏,水泉三个泉眼喷出葡萄、牛奶和肉桂随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献基础上编制

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺时,我们必须正视不断缩小可耕地表面造成影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然我们有机会更仔细地看到电影中神奇场景,包括格赖埃三女妖形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼规格日益缩小,而需要分享大饼却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集液体、岩石、沉淀物和动物样本,具备取样技术各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行道路是封闭,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面两个检修孔,有一些工和军事员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面曾有过不寻常道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生无助感,们不把其援助投入到时间方案领域,但是确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的好像狮子,有,有烟,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地表面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但是人们的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献基础上编制

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,从马口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷人时,我们必须正视不断缩小可耕地表面造成影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇场景,包括格赖埃三女妖形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼规格日益缩小,而需要分享大饼人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集液体、岩石、沉淀物和动物样本,具备取样技术各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行道路是封闭,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面曾有过不寻常道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生无助感,人们不把其援助投入到时间方案领域,但是人们确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡)入 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷说明和考文献上编制

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,从马出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,所出来火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺人时,我们必须正视不断缩小可耕地表面造成影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇场景,包括格赖埃三女妖形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼规格日益缩小,而需要分享大饼却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷、冷泉、底土和深海海沟)中收集液体、岩石、沉淀物和动物样本,具备取样技术各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行道路是封闭,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面曾有过不寻常道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生无助感,人们不把其援助投入到时间方案领域,但是人们确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他在分析方法、喷口系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的狮子,有火,有烟,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但人们的确向食品行业投资,因为食品一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées烟雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的头好像狮子头,有火,有烟,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的火,与烟,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人必须正视不断缩小的可耕地表面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过也不用太过挑剔,海报依然让有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人不把其援助投入到间的方案的领域,但是人的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
fumées雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes火焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的头好像狮子头,有火,有,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的火,与,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地表面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

我们也不挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,与暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但是人们的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,
动词变位提示:bouches可能是动词boucher变位形式

n. f. pl.
(河、江、海湾、海峡的)入口 法语 助 手
近义词
delta,  embouchure
同音、近音词
bush,  bouche(变位),  bouchent(变位)
联想词
fumées雾;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的阵热;cuisines厨房;flammes焰;aération通风,换气,透气;dents牙;moustaches髯;toilettes厕所;

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

Division I est une seule société taïwanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一家台商独企业,公司主要以生产角阀、龙头、管件为主的一家外贸型企业。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水从三喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和考文献的基础上编制的。

Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

马的头好像狮子头,有,有,有硫磺,从马的口中出来。

18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出来的,并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑囱结构喷口。

Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

当每年增加数百万嗷嗷侍哺的人时,我们必须正视不断缩小的可耕地表面造成的影响。

Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。

Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gâteau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

偿还债务的需求进一步减少了这些资源,因此,经济大饼的规格日益缩小,而需要分享大饼的人口却在日益增加。

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷口、冷、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'hôtel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗杀前不久,St.George旅馆前面的曾有过不寻常的道路工程——包括铺设线路和打开检修孔,这意味着,暗杀的人可能有机会在路面之下安装炸弹和遥控炸弹装置,从而引发爆炸。

Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我认为其部分原因可能是对刚果产生的无助感,人们不把其援助投入到时间的方案的领域,但是人们的确向食品行业投资,因为食品是一种日常需求,必须每日提供,并且它能在力所能及基础上持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouches 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse,