法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处在… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁
border de buis une plate-bande 在花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire []装
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共国是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有鳎、杖

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州下谢贝利州几乎不存在公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在海关边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海东地中海地区国家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜领航,走在破坏的桥上,在近旁无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处在… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes []沿岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile []帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

岸线一带的大陆架区域有和金枪

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在关和边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

和东地中地区国家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处在… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州下谢贝利州几乎不存在公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合清单上的名字能在海关边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公市场)的一段Serial(一所公建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海东地中海地区家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连家以及美俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处在… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 土使边
border une allée 土把小径两边垫
border un navire [船]装船壳板
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127:15,719为陆地边界,7,408为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在海关和边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(共市场)的一段和Serial(一所共建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和东地中海地区国家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处在… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile [海]拉

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在海关和边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和东地中海地区国家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的边缘, 处… 的边上:
le quai qui borde la rivière 沿着河边的码头
route bordée d'arbre 边上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 花坛边上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的边塞褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡床上的某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆边界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

盖多州和下谢贝利州几乎不存公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路:《年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能海关和边防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和东中海区国家这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余方联系的铁路沿线的四个区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们一搜船领航,走破坏的桥上,近旁和无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…边缘, 处在…
le quai qui borde la rivière 沿着河边码头
route bordée d'arbre 边种了树
border les côtes []沿航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边种一圈黄杨
border un lit [引]把被子边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile []拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻筑起道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比环绕岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

线一带大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单名字能在关和边防局数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

和东地中地区国家在这方面具有丰富经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆其余地方联系铁路沿线四个地区撤出,将是建设性做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏,在近旁和无人城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公渔业资源保护。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…的缘, 处在… 的上:
le quai qui borde la rivière 沿着河的码头
route bordée d'arbre 上种了树的路
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶
border un vêtement 一衣服镶
border de tulipes une pelouse 在草地四周种一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛上种一圈黄杨
border un lit [引]把被子的塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床上的某人把被子塞好


3. 用土使增高:
border une allée 用土把小径两垫高
border un navire [船]船壳板
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国界线长达23,127公里:15,719公里为陆地界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认的当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在海关和防局的数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和东地中海地区国家在这方面具有丰富的经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部界的省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中的渔业资源的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,

v. t.
1. 沿着…边缘, 处在…
le quai qui borde la rivière 沿着河边码头
route bordée d'arbre 边
border les côtes [海]沿海岸航行


2. 镶边, 装边:
border un vêtement 给一衣服镶边
border de tulipes une pelouse 在草地四周一圈郁金香
border de buis une plate-bande 在花坛边一圈黄杨
border un lit [引]把被子边塞在褥子下面
border qn (dans son lit) [引]替睡在床某人把被子塞好


3. 用土使边增高:
border une allée 用土把小径两边垫高
border un navire [船]装船壳板
border une voile [海]拉紧帆脚索

Comme une mère, tu me bordais, me protégais.

你就像母亲一守护在我身旁。

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.

而你就像母亲一守护在我身旁。

Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.

古代中国女子在家手绢。

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起道路?

La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.

多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.

在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认当局。

L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.

去年,我曾提到发展道路各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单字能在海关和边防局数据库中找到。

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定老Souks(公共市场)一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施地区。

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.

黑海和东地中海地区国家在这方面具有丰富经验。

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会知道,该小组包括阿富汗六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.

阿富汗所有鸦片生产几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界省份。

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆其余地方联系铁路沿线四个地区撤出,将是建设性做法。

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏,在近旁和无人城市散步。

L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.

作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近公海中渔业资源保护。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 border 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella,