法语助手
  • 关闭

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

沿着南礁岛12海里领海外部顶端向北,直至再次与相连接,此继续沿着方位角向前,直至一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以方法定两国间海域,而是决定利用进行复杂程序,这同样举足轻重。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒距线方法界定两国间海域,而是决定分线进行复杂划界程序,这同样举足轻重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端北,至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角至一些第三权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以等距线方法界定两海域,而是决定利用等分线进行复杂划界程序,这同样举足轻重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与等分线相连接,此分界线继续方位角向前,直至一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以等距线方法界定两国间海域,而是决定利用等分线进行复杂划界程序,这同样举足轻重。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角前,直至一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以等距线方法界定两国间海域,而是决定利用等分线进行复杂划界程序,这同样举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

线然后沿着南礁岛12海里领海外顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分线继续沿着方位角向前,直至一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝等距线方法定两国间海域,而是决定利用等分线进行复杂程序,这同样举足轻重。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与等分线相后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以等距线方法界定两国间海域,而是决定利用等分线划界程序,这同样举足轻重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直一些第三国权利可能受到影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

法院拒绝以等距线方法界定两国间海域,而是决定利用等分线进行复杂划界程样举足轻重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,

La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国权利可影响地区。

Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.

绝以等距线方法界定两国间海域,而是决定利用等分线进行复杂划界程序,这同样举足轻重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bissectrice 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection, bissectrice, bissel, bisser, bissexte, bissextile,