法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈书面语〉, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice润,赢;bienfaiteur,恩,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage,好处;néfaste不祥的,不吉的,不幸的,倒霉的;salutaire康的,有的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享球化的

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

球化具有极大的个和集体效

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执《京都议定书》,促进所有福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉报。

2. 益,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善,恩,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

们听到了它的益和矛盾之

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的传播给全

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

们希望获得全球化的,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,们在9月11日之前的规划现正在带来出意料的回报。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.语〉报。

2. 益处,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望得全球化的处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 德,
Un bienfait n'est jamais perdu.语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

还将使非洲大陆能够从全球化得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉报。

2. ,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire康的,有的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

必须分享全球化的

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

听到了它的和矛盾之

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的传播给全人

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

希望获得全球化的,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

的经济大大受于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的
Les bienfaits du traitement se font sentir.出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好

2. , 好

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage,好;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire康的,有的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

必须分享全球化的

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

听到了它的和矛盾之

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

希望获得全球化的好,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

的经济大大受于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度主动提高公众对可再生能源好的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,