法语助手
  • 关闭

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

, , 需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只有需,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍须处理人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们须认真注意这些有特殊国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières对此完全需要您的说明

  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从;forcément必然地,可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

国代表团理解这种希望对可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却足以满足断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的éprouver le besoin de lire 希望读书

要, 必要, 必,
subvenir aux besoins de qqn 提供某人要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas伐,履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求过度
un pressant besoin d'argent急需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要,必需;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主方面需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的求éprouver le besoin de lire 希望读书

, 必, 必,
subvenir aux besoins de qqn 提供,供养
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
是因为钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné求过度
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养
avoir besoin de bénévoles志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire的,必的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

些工作方法应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,道主义方面的,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介应配合私营部门的资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所民的

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

种程度上讲,我们不获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少吃与喝求éprouver le besoin de lire 希望读书

, 必, 必,
subvenir aux besoins de qqn 提供某,供养某
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为钱,他才接受这项工作




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné求过度
un pressant besoin d'argent急用钱
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某
avoir besoin de bénévoles志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我急用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire,必;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;pas步,步子,步伐,步履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着急;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年良好

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,道主义方面,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程度上讲,我们不获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,

n. m.
想望, 欲望, 要求;
le besoin vital de boire et de manger 维持生命必不可少的吃与喝的需求éprouver le besoin de lire 希望读书

需要, 必要, 必需, 需求
subvenir aux besoins de qqn 提供某人需要,供养某人
c'est le besoin d'argent qui lui conduit à accepter ce travail
正是因为需要钱,他才接受这项工作的




~s n. m.
<俗>大小便
faire ses besoins <俗>上厕所,解手



常见用法
être dans le besoin处于贫困中
un besoin effréné需求
un pressant besoin d'argent需用钱
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
avoir besoin de bénévoles需要志愿服务者
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
j'ai un besoin urgent d'argent我需用钱
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到
j'ai grand besoin de me distraire我非常需要散散心
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明

联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

义词:
appétence,  appétit,  désir,  envie,  nécessité,  exigence,  faim,  soif,  dénuement,  gêne,  impécuniosité,  indigence,  misère,  pénurie,  recommandataire,  pauvreté,  embarras,  utilité,  dèche,  manque
反义词:
aisance,  dégoût,  écoeurement,  inappétence,  répugnance,  satiété,  indifférence,  fortune,  opulence,  prospérité,  richesse,  bien-être,  luxe,  abondance,  fantaisie,  horreur,  répulsion
联想词
envie羡慕,嫉妒;nécessaire必要的,必需的;avoir财产,资产,所有物;souci忧虑;apporter带来,携来;doute疑惑,迟疑,疑虑;jamais从没,从未,从不;forcément必然,不可避免;pas子,伐,履;aide帮助,援助;soucier为……不安,着;

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一改进。

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性。

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲动。

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本的人类需求

Nous devons traiter ces besoins d'une façon globale et intégrée.

我们必须以全面综合方式处理这些需要

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。

Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.

必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量技术援助以进行能力建设。

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门的资本投资需要

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.

从某种程上讲,我们不需要获得更多信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoin 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation,