法语助手
  • 关闭
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

过中毕业会考的生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,过中会考的比要高于男生,所以长期以来她们在过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:

联想词
étudiant生;diplômé的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二子,如今本利该

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中毕业书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业书(12年级),外加教育课程结业书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的生中女生占了多数,但是她们是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

生必须参加扫盲活动的有关规定的反呼声渐,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分等院校设在首都阿什哈巴德,等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

女教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而男教师则要求持有中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


tord-nez, tordoir, tordon, tordre, tordrillite, tordu, tore, toréador, toréer, torendrikite,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1世纪渴望成为骑的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国毕业会考及格者, 业
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat位,博衔;doctorant论文准备者;master;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业教师只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数毕业文凭持有者进入等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过毕业会考的女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成等教育的业,而且比较年轻,通过会考的比例要于男生,所以长期以来她们在通过会考的占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业能够接受等教育做出努力,并指出大的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其女生占44.2%;进入硕研究生部的有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分等院校设在首都阿什哈巴德,等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的中女占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男,所以长期以来她们在通过中会考的中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女占44.2%;进入硕士研究部的中有近34%是女

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业; 专业技术级面向高中毕业

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两子,如今本利十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这映出普通中毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主会法业生
3法国中业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程,技;universitaire员;enseignant员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士只有139名女,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中业文凭持有者进入高等育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中业会考的生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等育做出努力,并指出大中的育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女的一般资格最低要求是持有中业证书(10年级),而对男则要求持有高中业证书(12年级),外加育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等育六年级的业生; 资格级面向普通中等育三年级的业生; 技术级面向专业中等育三年级的业生; 专业技术级面向高中业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础育外,公共育部还向地方主管机构移交了其他育服务,如“国家技术和职业院”的职业技术育(中级中等育),院的大专育,这些育机构是公共育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant;diplômé有文凭;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程,技;universitaire教员;enseignant,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士只有139名女教,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考中女占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中必须参加扫盲活动有关规定反对呼声渐高,这延缓了方案进展,削弱它可能产影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

常常能完成中等教育业,而且比较年轻,通过中会考比例要高于男,所以长期以来她们在通过中会考中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年强劲增长后,水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校人数是:就读有54 200人,其中女占44.2%;进入硕士研究中有近34%是女

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向是初等教育六年级毕业; 资格级面向普通中等教育三年级毕业; 技术级面向专业中等教育三年级毕业; 专业技术级面向高中毕业

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”职业技术教育(中级中等教育),专教育,这些教育机构是公共教育部分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业都有权进入但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目是尽量在才能基础上,确保所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格者, 业士
法 语 助 手
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备者;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的生中生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业文凭持有者人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,