法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位筑师,新城市出色
2. 创造,创
les bâtisseurs d'empires帝国缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立

联想:
  • construire   v.t. 造,筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte筑师,筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000,71,500方米住房是利用公共资金,490,000方米是由私人承包商

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们前辈明智地选择了开放与合作道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和促成、和及和倡导宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调、召集、政策对话论坛、共促成作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长桥而著称——他们是复杂局势中调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和共同命运拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和与发展国家政策,其目标是实现和等和等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和推动和有效人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如此调节统治,是睿智统治……他们是真正进步创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为和发明时,和便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和与和创造之时,中东就会出现和

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力途径,成为和与发展真正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是利用公共资金建造,490,000平方米是由私人承包商建造

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合是能够担当调解人角色唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们前辈明智地选择了开放合作道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导宝贵作用贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调、召集、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等共同命运拥护

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平发展建设家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动和有效建设和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见家是伟大家,能作如此调节统治,是睿智统治……他们是真正进步创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平建设和平创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力途径,成为和平发展真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当解人角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认,大会主席的作用是一个节、协促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人和我们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作和平与发展的建设的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如此节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,成和平与发展的真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,为我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人和我们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展的建设的国政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国是伟大的国,能作如调节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,成为和平与发展的真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的教是教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

,大会席的作用是一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

们应该肯定她们作调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

们的致意是坚定的,因们所有人都承担着不容推卸的责任,做们自己生活的人和们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,们决心成负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

们制定了一项把妇女作和平与发展的建设的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

们看到的录像短片向们表明,作和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如此调节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满心、成和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,成和平与发展的真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空理论的创立

  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
visionnaire;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教平促成建设平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成平的能力提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人我们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭拉丁美洲,我们决心成为负责、公正平等的共同命运的拥护缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为平与发展的建设的国家政策,其目标是实现平、平等平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为平推动有效建设平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如此调节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人巴勒斯坦人决定成为建设发明时,平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为平的建设平的创造之时,中东就会出现平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,成为平与发展的真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建,建
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建师,新城市出色建
2. 创,创建
les bâtisseurs d'empires帝国
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立

联想:
  • construire   v.t. 建,建;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte师,建家;promoteur发起人,带头人,发起,倡;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助;créateur;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是利用公共资金建,490,000平方米是由私人承包商建

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们前辈明智地选择了开放与合作道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调、召集、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而致了多哈进程恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等共同命运拥护和缔

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们定了一项把妇女作为和平与发展建设国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动和有效建设和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如此调节统治,是睿智统治……他们是真正进步

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体和进程群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平建设与和平之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力途径,成为和平与发展真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办;architecte建筑师,建筑家;promoteur,带,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公资金建造的,490,000平方米是由私承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调和识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主和我们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以挥的协调、召集、政策对话论坛、的作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸会议挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心为负责、公正和平等的同命运的拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与展的建设的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动和有效建设和平员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如此调节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列和巴勒斯坦决定为建设时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列和巴勒斯坦——决定充满爱心、为和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,为和平与展的真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色的唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们的地选择了开放与合作的道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人和我们自己未来的设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展的建设的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表,作为和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如此调节的统治,是睿的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力的途径,成为和平与发展的真正建设

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识建造

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是利用公共资金建造,490,000平方米是由私人承包商建造

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

因此,我们前辈明智了开放与合作道路。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导宝贵作用与贡献。

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理会可以发挥协调、召集、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中调解

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等共同命运拥护和缔造

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展建设国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动和有效建设和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如此调节统治,是睿智统治……他们是真正进步创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平建设与和平创造之时,中东就会出现和平。

Il faut mettre en oeuvre des programmes et campagnes destinés à les encourager à abandonner la voie de la violence et à se convertir en véritables bâtisseuses de la paix et du développement.

必须执行方案和运动及鼓励那些妇女抛弃暴力途径,成为和平与发展真正建设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,