法语助手
  • 关闭
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行;impuissance,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

了获得口供,酷刑似乎一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

在签署以前没有机会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过走过场,以口供基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,的大部分供词在没有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他的大部分供词是在有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子供词却被作将其定罪依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前没有机会看供词内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词时候得到律师帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口供基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝国家指派律师,而警方则要他签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他大部分供词是在没有律师在场情况下签署

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错;échec,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口供乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前没有机会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子供词却被作为将其定罪依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前没有机会看供词内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词时候得到了律师助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派律师,而警方则要他签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他大部分供词是在没有律师在场情况下签署

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,;éloge词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的却被作为将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前没有机会看的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其词的时候到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只屈服,签署了

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他的大部分词是在没有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

在签署以前没有机会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,的大部分供词是在没有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚弱;renoncement放弃,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在署以前没有机会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

能上厕所,并被要求一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被迫供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

据报告,Gurbanov先生拒绝国家指派的律师,而警方则要他署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,
pl.~x

n. m.
承认, 招认, 供认; 效忠书
le coupable est passé aux aveux. 罪犯已经招供。



常见用法
faire un aveu à qqn向某人承认
extorquer des aveux逼供

近义词:
autorisation,  confession,  révélation,  déclaration,  accord,  approbation,  consentement,  permission,  confidence,  reconnaissance,  épanchement,  agrément,  avouer,  confesser,  reconnaître
反义词:
dénégation,  rétractation,  défense,  interdiction,  opposition,  refus,  déni,  désaveu,  secret,  silence
联想词
étonnement震惊;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;échec失败,挫折;éloge颂词,赞美词;constat评定,确认;revirement掉头,转向;avouer承认;acte行动,动作,行为;impuissance无力,虚;renoncement,克己;mensonge谎言,谎话;

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

所有证人的证明, 机应对事故负责。

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法

L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.

他在签署以前没有机会看供词的内容。

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

他不能上厕所,并被要求签一份供状

Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.

提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

说开庭审判不过是走过场,以口供为基础

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

报告说这些人受到酷刑逼供。

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

信,其中若干人因此被迫签署了供状

M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.

报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份供状

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证法领域,沉默可等同于承认。

De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.

此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下签署的。

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aveu 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


avertissant, avertissement, avertisseur, avertisseuse, Avesta, aveu, aveuglant, aveugle, aveuglement, aveuglément,