Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
实上,以色列在大部分
粮食供应上都
给
。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪
国家,希望成为一个
力更生
国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面能够给
。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后将生成以
给
入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生
一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生
国家
前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物给
。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团规划假设是,东帝汶在独立后两年内将能够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍能做到财务给
,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
、没有恐怖主义和毒品
国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际上已做到
给
。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
而创造
够
入
重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
态发展表明,
入机制正逐步实现
力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限
资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上给
,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要资金支助该倡议直至该方案能够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它能够完全给和
立之前仍有很多
需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案目
是建立一个具备执行该部环境任务
必要技术能力
、独立行
环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实,以色列在大部分的粮食供应
给
。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪的国家,希望成为一个
力更生的国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面能够给
。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
帝力港口今后将生成
以
给
的收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生的一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生的国家的前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物的给
。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团的规划假设是,东帝汶在独立后两年内将能够实现立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍能做到财务给
,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
、没有恐怖主义和毒品的国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善的小额供资机构,小额供资行业就可实现力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国的情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际已做到
给
。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
而创造
够收入的重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限的资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中的必然阶段,长期以来,百慕大是一个给
的国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食给
,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要的资金支助该倡议直至该方案能够行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它能够完全给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、独立行事的环境局。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列在大部分的粮食供应上。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪的国家,希望成为一个
力更生的国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面能够。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
计帝力港口今后将生成
以
的收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生的一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生的国家的前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物的。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团的规划假设是,东帝汶在独立后两年内将能够实现立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍能做到财务,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、、没有恐怖主义和毒品的国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善的小额供资机构,小额供资行业就可实现力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国的情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际上已做到。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府而创造
够收入的重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限的资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中的必然阶段,长期以来,百慕大是一个的国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要的资金支助该倡议直至该方案能够行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它能够完全和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、独立行事的环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列在大部分粮食供应上都
给
足。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪
国家,希望
为一个
力更生
国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面够
给
足。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后将生足以
给
足
收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生
一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生
国家
前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作给
足。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团规划假设是,东帝汶在独立后两年内将
够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍做到财务
给
足,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
足、没有恐怖主义和毒品
国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步熟以及建立了完善
小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷
生产方面实际上已做到
给
足。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
足而创造足够收入
重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可
进行有限
资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
足
国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上给
足,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要资金支助该倡议直至该方案
够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它够完全
给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案目
是建立一个具备执行该部环境任务
必要技术
力
、独立行事
环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列在大部分粮食供应上都
给
足。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪
国家,希望成为一个
力更生
国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面够
给
足。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后生成足以
给
足
收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生
一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生
国家
前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物给
足。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团规划假设是,东帝汶在独立后两年
够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍做到财务
给
足,并
付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
足、没有恐怖主
和毒品
国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际上已做到
给
足。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
足而创造足够收入
重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可
进行有限
资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
足
国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上给
足,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要资金支助该倡议直至该方案
够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它够完全
给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案目
是建立一个具备执行该部环境任务
必要技术
力
、独立行事
环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列大部分的粮食供应上都
给
足。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪的国家,希望成为一个
力更生的国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗小麦生产方面能够
给
足。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后将生成足以给
足的收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生的一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生的国家的前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物的给
足。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝支助团的规划假设是,东帝
立后两年内将能够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,本报告所述期间该方案仍能做到财务
给
足,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视阿富汗建立一个和平、
立、
给
足、没有恐怖主义和毒品的国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善的小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国的情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前粮食谷物生产方面实际上已做到
给
足。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
足而创造足够收入的重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限的资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,立是一个国家发展过程中的必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
足的国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹粮食上
给
足,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要的资金支助该倡议直至该方案能够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝无疑已经取得很大进展,但
它能够完全
给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、立行事的环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色部分的粮食供应上都
给
。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪的国家,希望
为一个
力更
的国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗小麦
产方面能够
给
。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后将以
给
的收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更
的一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更
的国家的前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物的给
。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团的规划假设是,东帝汶独立后两年内将能够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,本报告所述期间该方案仍能做到财务
给
,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视阿富汗建立一个和平、独立、
给
、没有恐怖主义和毒品的国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
后来各阶段,随着小额供资部门逐步
熟以及建立了完善的小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更
。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国的情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前粮食谷物
产方面实际上已做到
给
。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先强调为使政府
给
而创造
够收入的重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更
,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限的资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中的必然阶段,长期以来,百慕是一个
给
的国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹粮食上
给
,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要的资金支助该倡议直至该方案能够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很进展,但
它能够完全
给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、独立行事的环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列在大部分粮食供应上都
给
足。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪
国家,希望成为一个
力更生
国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十年前,阿富汗在小麦生产方面能够给
足。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今后将生成足以给
足
收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生
一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生
国家
前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物
给
足。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团规划假设是,东帝汶在独立后两年内将能够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍能做到财务给
足,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
足、没有恐怖主义和毒品
国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在后来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际上已做到
给
足。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强为使政府
给
足而创造足够收入
重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限
资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
足
国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上给
足,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要资金支助该倡议直至该方案能够
行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最后,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它能够完全给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案目
是建立一个具备执行该部环境任务
必要技术能力
、独立行事
环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.
事实上,以色列在大部分的粮食供应上都给
足。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是豪的国家,希望成为一个
力更生的国家。
Il y a 30 ans, l'Afghanistan avait une production de blé qui lui permettait d'être autosuffisant.
三十前,阿富汗在小麦生产方面能够
给
足。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
预计帝力港口今将生成足以
给
足的收入。
Ceci doit être aussi une source de grave préoccupation pour un programme qui se targue d'être autosuffisant.
对于称是
力更生的一个方案来说,这种情况也让人非常关切。
Mais nous avons résolu de créer un pays sans danger, pacifique, autosuffisant, et nous n'allons pas nous arrêter à mi-chemin.
但我们确定了建立一个安全、和平、稳定与力更生的国家的前景,我们不会半途而废。
De plus, l'Ouzbékistan est maintenant autosuffisant pour tous les principaux types de produits alimentaires : céréales, viande, lait, pommes de terre, etc.
此外,目前,乌兹别克斯坦已完全实现了粮食、肉、奶、马铃薯和其它所有基本作物的给
足。
La MANUTO a été mise sur pied dans l'hypothèse que le Timor-Leste serait en position de devenir autosuffisant après deux ans d'indépendance.
东帝汶支助团的规划假设是,东帝汶在独立内将能够实现
立。
Il a cependant été autosuffisant sur le plan financier pendant la période considérée, au cours de laquelle le montant des décaissements a doublé.
尽管经济下滑,在本报告所述期间该方案仍能做到财务给
足,并将付款价值翻了一番。
Nous avons à cœur de voir l'Afghanistan se relever pour devenir un État pacifique, indépendant et autosuffisant, libéré du terrorisme et des stupéfiants.
我们高度重视在阿富汗建立一个和平、独立、给
足、没有恐怖主
和毒品的国家。
Aux stades ultérieurs, lorsque le secteur du microfinancement atteint la maturité et avec la création d'institutions de microfinancement solides, le secteur devrait devenir autosuffisant.
在来各阶段,随着小额供资部门逐步成熟以及建立了完善的小额供资机构,小额供资行业就可实现
力更生。
Sur le plan national, le pays est à l'heure actuelle pratiquement autosuffisant pour la production de céréales alimentaires, à l'exception du blé et du riz.
从全国的情况来看,除了小麦和水稻外,该国目前在粮食谷物生产方面实际上已做到给
足。
M. Karzai a insisté sur l'importance de générer des revenus suffisants pour que le Gouvernement soit autosuffisant.
卡尔扎伊先生强调为使政府给
足而创造足够收入的重要性。
Les événements montrent que le régime fiscal devient autosuffisant pour ce qui est des dépenses publiques récurrentes tout en offrant des possibilités limitées de dépenses d'investissement.
事态发展表明,收入机制正逐步实现力更生,可以维持经常性开支,同时有可能进行有限的资本支出。
Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个国家发展过程中的必然阶段,长期以来,百慕大是一个给
足的国家。
Il n'en reste pas moins que le Soudan est autosuffisant sur le plan alimentaire et dispose de quelques excédents exportables - par exemple, sorgho, viande, légumes, mangues.
不过,苏丹在粮食上给
足,甚至略有盈余用于出口,出口产品主要是高梁、肉、蔬菜和芒果。
À cet égard il demande au HCR et à la communauté internationale de continuer à appuyer l'initiative avec les fonds nécessaires jusqu'à ce que ce programme devienne autosuffisant.
在这方面,它呼吁难民署和国际社会继续以必要的资金支助该倡议直至该方案能够行维持下去。
Nous dirons, pour terminer, que nous pensons que le Timor-Leste a fait de gros progrès mais qu'il a encore beaucoup à faire avant de devenir autosuffisant et autonome.
最,我们认为,东帝汶无疑已经取得很大进展,但在它能够完全
给和
立之前仍有很多事需要做。
Le but du programme est de mettre sur pied un département de l'environnement autonome et autosuffisant ayant la capacité technique requise pour exécuter le mandat environnemental du ministère.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、独立行事的环境局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。