Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受力更生保护
人当中,妇女也占51.0%。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受力更生保护
人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口在
水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现粮食
。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食和粮食安全是该计划中
关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在领域取得长
进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现粮食。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度,从而
脆弱
土地资源形成持续
压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了食其力和
尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高能力并增加财富
行动,将会获得特别
关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在实现业务方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口在自给自足的水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们现粮食自给自足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的自给自足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到自给自足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食自给自足和粮食安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明现粮食自足的趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在自足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以现粮食自给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的自给自足,从而给脆弱的土地资源形成持续的压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最,他们应协助有关国家
现自力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了自食其力和自尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济自给自足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和现粮食自给自足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把现自给自足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订自力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高自给自足能力并增加财富的行动,将会获得特别的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在现业务自给自足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受力更生保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口在
给
足的水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使们实现
给
足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的给
足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到给
足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
给
足和
安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现足的趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的给
足,从而给脆弱的土地资源形成持续的压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了其力和
尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高生产力和实现
给
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高给
足能力并增加财富的行动,将会获得特别的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在实现业务给
足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工职业培训和自力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口在自给自足的水
很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的自给自足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到自给自足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食自给自足和粮食安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食自足的趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在自足领域取得长足展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现粮食自给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的自给自足,从而给脆弱的土地资源形成持续的压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现自力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了自食其力和自尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济自给自足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食自给自足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现自给自足为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订自力更生项目也出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高自给自足能力并增加财富的行动,将会获得特的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在实现业务自给自足方面取得了展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
224 350名接受
力更生保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口
足的水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复财务上的
足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到
足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食足和粮食安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足的趋
。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
效指标(b)㈢中,用“
力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现粮食。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的足,从而
脆弱的土地资源形成持续的压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了食其力和
尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
各地区,为制订
力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高足能力并增加财富的行动,将会获得特别的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
微额供资方面,微额供资机构
实现业务
足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护的人当中,占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人口在自给自足的水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使现粮食自给自足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的自给自足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到自给自足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食自给自足和粮食安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后现粮食自足的趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在自足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以现粮食自给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的自给自足,从而给脆弱的土地资源形成持续的压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他应协助有关国家
现自力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了自食其力和自尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济自给自足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和现粮食自给自足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把现自给自足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订自力更生项目作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高自给自足能力并增加财富的行动,将会获得特别的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在现业务自给自足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受力更生保护
中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个
口在
给
足
水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现
给
足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上给
足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到给
足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
给
足和
安全是该计划中
关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现足
趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和民已经在
足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度给
足,从而给脆弱
土地资源形成持续
压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了其力和
尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足
工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高生产力和实现
给
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各地区,为制订力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高给
足能力并增加财富
行动,将会获得特别
关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在实现业务给
足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但人口在自给自足
水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上自给自足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在方,并非总是象Calouste那样轻松
谈到自给自足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食自给自足和粮食安全是该计划中关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
些数字表明今后实现粮食自足
趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自力更生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在自足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现粮食自给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
就要求各国保持一定程度
自给自足,从而给脆弱
土
资源形成持续
压力。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现自力更生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
推动加强了自食其力和自尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济自给自足工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食自给自足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现自给自足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
在各区,为制订自力更生项目也作出了一致努力。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高自给自足能力并增加财富行动,将会获得特别
关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
在微额供资方面,微额供资机构在实现业务自给自足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
224 350名接受
生保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和生。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但个人
给
足的水平差别很大。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
足。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复财务上的
给
足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到
给
足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食给
足和粮食安全是该计划中的关键因素。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足的趋势。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
绩效指标(b)㈢中,用“
生”取代“微额供资”。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经足领域取得长足进展。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,以实现粮食给。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各国保持一定程度的给
足,从而给脆弱的土地资源形成持续的压
。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现生。
Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.
这推动加强了食其
和
尊。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足的工具。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产和实现粮食
给
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
Des efforts concertés ont aussi été déployés pour développer des projets d'autosuffisance dans différentes régions.
各地区,为制订
生项目也作出了一致努
。
Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.
对于可以提高给
足能
并增加财富的行动,将会获得特别的关注。
Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.
微额供资方面,微额供资机构
实现业务
给
足方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。