Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现自立。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
后,对新的服务台的供资预计将可自行
。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹资金实际却无法
的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和护,预计最终实现自主经营,由公共和私营部门提供
助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资金的,它不需要寻求外部资金来拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自
资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现自主营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自
资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该案是中非,东非和北非实现业务自立的少数几个
案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔
款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险法
自筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家实现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是非,东非和北非实现业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个的若干服务都将加强
的可行性并使
在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所终能够实现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
,
述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计终实现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性使中心在财务
自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够实现立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服所创造的收入来
行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服台的供资预计将可
行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义
向设计为
筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政
立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复给
足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现主经营,由公共和私营
门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服都将加强中心的可行性并使中心在财
上
立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将给
足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全筹资金的地位,项目厅不寻求外
资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全筹资金的,它不需要寻求外
资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服的收入
行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到持产品和服
的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财计制度,各项职能实行
筹资金,建立业
储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能给
足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地所最终能够实
自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实自主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资金的地,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能实行自筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所够实现
立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为
筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来工发组织和环境署的
初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政
立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将够增加其费用回收并且
后恢复
给
。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
司现拥有416无箱挤压生产
动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计实现
主经营,由
共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将给
。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《约》草案
够
筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职
实行
筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍给
,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够现自立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供预计将可自行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为自筹
金
际却无法维持的活动提供
助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政助结束之后,更清洁生产国家中心应
现财政自立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中,东
和
现业务自立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由其完全自筹
金的地位,项目厅不寻求外部
金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由项目厅是完全自筹
金的,它不需要寻求外部
金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职能
行自筹
金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍能自给自足,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最实现
立。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须己筹集经费。
Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应筹资金。
Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由出售统计出版物、数据和服务所创造的收入来行支付。
Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务台的供资预计将可行维持。
Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
员国没有义务向设计为
筹资金实际却无法维持的活动提供资助。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应实现财政
立。
Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将增加其费用回收并且最后恢复
。
La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非实现业务立的少数几个信贷方案之一。
Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最实现
主经营,由公共和私营部门提供支助。
On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预计每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上立。
La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
出版物的销售由出版物销售和推销科负责,预期该科将。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全筹资金的地位,项目厅不寻求外部资金来支付拟议员额升级的费用。
Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全筹资金的,它不需要寻求外部资金来支付拟议员额升等的费用。
Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预计,这些活动的费用由销售统计出版物、统计和人口数据、软件包和服务的收入行支付。
Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到持产品和服务的系统。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案筹经费。
En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务计制度,各项职
实行
筹资金,建立业务储备金是一个必备条件(见第31段)。
Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.
该方案仍,靠提供价值298万美元的3 889笔贷款的收益来支付其投资和间接费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。