法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使任; 使承(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人任一工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

种意见交流将使他们更有效力和效率地解决一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此时,世贸组织的贸易谈判委员会经就一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. (牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马在车辕
atteler une voiture


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
、近
attelée,  attelet
想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

合国也在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer手,始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是们正在全力以赴地实施最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

们正努力完成任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果们为此作出认真努力们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是们卷起袖子、解决具体问题时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织贸易谈判委员会经就这议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

要亲自向承担这项工作专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以认为这是们安理会必须正视个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. (牲口, ):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马辕上
atteler une voiture


2. []使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被
2. []致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]; 承担(务等):
atteler qn à un travail 某人担一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 务 愈, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的务是所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]担任; 承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner;entamer伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担; 使承担(艰难务等):
atteler qn à un travail 使某人担工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
、近
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

种意见交流将使他们更有效力和效率地解决一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此时,世贸组织的贸易谈判委员会经就一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,