Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
认世界上所有的哮喘患者,已宣布5月3日
世界哮喘日。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
认世界上所有的哮喘患者,已宣布5月3日
世界哮喘日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认这一主题具有重要性,鉴于全世界的哮喘病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求
成公共卫生预算的紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产生的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样的经济条件,但古巴仍然实行改变人民生活方式的重要措施,
环境污染,实现厨房燃气化以降低引发哮喘的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门的专业人士和技术人员对哮喘病人及其家属进行适当的疾病
与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
了承
世界上所有的哮喘患者,已宣布5月3日
世界哮喘日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表一主题具有重要性,鉴于全世界的哮喘病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求
成公共卫生预算的紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产生的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古的经济条件,但古
仍然实行了改变人民生活方式的重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低引发哮喘的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门的专业人士和技术人员对哮喘病人及其家属进行了适当的疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有哮喘患者,已宣布5月3日为世界哮喘日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界哮喘病和其他疾病患者对吸
需求不断增长,不断增长
需求
成公共卫生预算
紧张和向非
碳计量吸
转换所产生
经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样经济条件,但古巴仍然实行了改变人民生活方式
重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气
以降低引发哮喘
主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门专业人士和技术人员对哮喘病人及其家属进行了适当
疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得
成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有的哮喘患者,已宣布5月3日为世界哮喘日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界的哮喘病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求成公共卫
预算的紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产
的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样的经济条件,但古巴仍然实行了改变人民活方式的重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低引发哮喘的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫的专业人士和技术人员对哮喘病人及其家属进行了适当的疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有者,已宣布5月3日为世界
日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界病和其他疾病
者对吸入器
需求不断增长,不断增长
需求
成公共卫生预算
紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产生
经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样经济条件,但古巴仍然实行了改变人民生活方式
重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低
主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门专业人士和技术人员对
病人及其家属进行了适当
疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症
作等工作,在所取得
成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有的患者,已宣布5月3日为世界
日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界的病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求
成公共卫生预算的紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产生的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样的经济条件,但古巴仍然实行了改变民生活方式的重要措施,如控制环境污染,实现厨
化以降低引发
的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门的专业士和技术
员对
病
及其家属进行了适当的疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有的患者,已宣布5月3
为世界
。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界的病和其他疾病患者对吸入器的需求不断增长,不断增长的需求
成公共卫生预算的紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所产生的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给巴这样的经济条件,
巴仍然实行了改变人民生活方式的重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低引发
的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门的专业人士和技术人员对病人及其家属进行了适当的疾病控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有的哮喘患,已宣布5月3日为世界哮喘日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界的哮喘病和其他疾病患入器的需求不断增长,不断增长的需求
成公共卫生预算的紧张和向非氟氯化
入器转换所产生的经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样的经济条件,但古巴仍然实行了改变人民生活方式的重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低引发哮喘的主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫生部门的专业人士和技术人员哮喘病人及其家属进行了适当的疾病控制与预防措施培训,提高呼
道康复几率,避免出现呼
综合症,减少重症发作等工作,在所取得的成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 mai a été choisi pour célébrer la Journée mondiale de l'asthme et saluer tous les asthmatiques dans le monde.
为了承认世界上所有患者,已宣布5月3日为世界
日。
Plusieurs représentants ont souligné l'importance de la question à l'examen, vu l'augmentation de la demande d'inhalateurs émanant des asthmatiques et des victimes d'autres affections respiratoires dans le monde entier.
一些代表认为这一主题具有重要性,鉴于全世界和其他疾
患者对吸入器
需求不断增长,不断增长
需求
成公共卫
预算
紧张和向非氟氯化碳计量吸入器转换所
经济问题。
Ces facteurs se prêtent à des actions préventives qui en modifient sensiblement l'influence et la prévalence et le risque de maladie et qui ont des effets positifs sur la qualité de vie de l'asthmatique, ainsi que sur celles des personnes prédisposées à l'asthme.
尽管帝国主义强加给古巴这样经济条件,但古巴仍然实行了改变人民
活方式
重要措施,如控制环境污染,实现厨房燃气化以降低引发
主要危险因素之一等。
L'instruction que dispensent les professionnels et techniciens de la santé aux patients asthmatiques et aux membres de leurs familles sur le traitement adéquat de la maladie et les mesures préventives visant à accroître la capacité respiratoire de manière à éviter les troubles respiratoires et à réduire la gravité de la maladie ont sans doute joué un rôle essentiel dans les résultats obtenus.
卫部门
专业人士和技术人员对
人及其家属进行了适当
疾
控制与预防措施培训,提高呼吸道康复几率,避免出现呼吸综合症,减少重症发作等工作,在所取得
成果中无疑扮演着重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。