法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité;coordination协调,调整,一致;articulé铰接式;temporalité时间;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音准,清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及到基本的权力关系,而涉及这一关系,就会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰, 活节; 铰支联;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, ;
articulation d'un raisonnement 连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 合,连,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面、新和即将筹资机制之间需要更大政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对有网络补充以及与有网络联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

动两性平等方面伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强方面包括一个新、突强调涵盖人口、教育、健康和贫困社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源利用之间联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间关系继续对国际社会构成了重大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

这些进程合并起来并非是一项容易工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有、新筹资机制之间需要更大政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络补充以及与现有网络联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

动两性平等方面伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强方面包括一个新、突强调涵盖人口、教育、健康和贫困社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源利用之间联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团关系取得共同解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间关系继续对国际社会构成了重大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]接, 活节; 接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 轴,


4. , 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 接合,接,合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充;coordination协调,调整,一致;articulé接式;temporalité时间;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个案找到较确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关联接;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. [机]铰接, 活; 铰联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰, 活节; 铰支;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 合,合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的工厂和工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要的方面包括一个新的、突出调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关, 关;
articulation du genou 膝关
articulations mobiles 动关


2. [动], 关;
3. [机]铰, 活; 铰支;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 合,连合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,