法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 整理, 布置, 安
arrangement de fiches的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励处仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知处是否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的
arrangement de m objets p à p学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程提高际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合被期望做出适当的安排纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的
arrangement des mots dans une phrase子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布,
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案对现有各种双边的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持的具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce变室内布置

2. 【音乐】乐曲编;编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend,争论,不和;remaniement动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

项方案是对现有各种双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,些初步理解因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织种支持具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与程来提高未来国际森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合国安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当安排来纪念个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协
arrangements d'un départ的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会的具体安排的决草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的可为某执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce变室内布置

2. 【音乐】乐编;

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸是,这些初步理解因为2月28日事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持具体安排应在欧安组织民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议进程来提高未来森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于联合安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合被期望做出适当安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有关公约和有关组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

的合同安排造成各种同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,