法语助手
  • 关闭
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些夺走无辜者生命负责任者停止其暴行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经了积极努

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚机制有了难度,但我们为实现这种凝聚所做减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,他们一定非常努地进行了;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故懈努

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运,美国正努确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地,并且加强我们承诺,以设法加强国际合议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些应对无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努力工作并最现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,们一定非常努力地进行了工作;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地工作,并且加强我们承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

希望,我将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我为实现这种凝聚力所努力应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

必须努力工作并佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

认识到,他一定非常努力地进行了工作;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

必须辛勤地工作,并且加强我承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努力工作并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,他们一定非常努力地进行了工作;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地工作,并且加强我们承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

呼吁那些无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

希望,我将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我为实现这种凝聚力所做努力不当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

努力工作并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

认识到,他一定非常努力地进行了工作;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

辛勤地工作,并且加强我承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执旨在增强国内社会凝聚力机制有难度,但我们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努力工作并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须鼓励、鼓舞和促和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,他们一定非常努力地工作;在各方立场之间一定非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地工作,并且加强我们承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努力工

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,国代表团已经了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努力工并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,他们一定非常努力地进行了工立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现已经开始运,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地工,并且加强我们承诺,以设法加强国际合议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

男女正努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

们将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

们必须努力工作并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

们认识到,他们一定非常努力地进行了工作;在各方立场之间一定进行了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

们必须辛勤地工作,并且加强承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

我们希望,我们将为此目而努力工作。

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执旨在增强国内社会凝聚力机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我们必须努力工作并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

我们必须鼓励、鼓舞和促和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

我们认识到,他们一非常努力地了工作;在各方立场之间一了非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故作出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运作,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

我们必须辛勤地工作,并且加强我们承诺,以设法加强国际合作议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,
动词变位提示:arrache可能是动词arracher变位形式

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

会努力为您们做最好服务。

Il arrache les pommes de terre.

他在马铃薯。

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光所有叶子!!

On se l'arrache.

人家在争夺他。

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

们呼吁那些应对夺走无辜者生命负责任者停止其暴力行为。

Nous espérons qu'à l'avenir nous travaillerons d'arrache-pied en ce sens.

们希望,们将为此目而努力工

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,同意,各国代表团已经极努力。

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人拨那阻碍小草生长杂草.

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.

认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得绝望。

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有们为实现这种凝聚力所做努力不应当减弱。

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

们必须努力工并最佳使用现有时间和资源。

Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.

们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。

Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.

们认识到,他们一定非常努力地进行;在各方立场之间一定进行非常复杂折中。

Cette situation exige du Gouvernement et de la société qu'ils travaillent d'arrache-pied à prévenir les accidents de la route.

这种情况要求政府和社会为防止道路事故出不懈努力。

L'exigence de s'attaquer au terrorisme est à présent concrète, et les États-Unis travaillent d'arrache-pied pour s'assurer qu'elle est satisfaite.

打击恐怖主义所需要机制现在已经开始运,美国正努力确保满足这一需求。

Nous devons travailler d'arrache-pied et renouveler nos engagements pour trouver des moyens d'accroître la dimension parlementaire dans la coopération internationale.

们必须辛勤地工,并且加强承诺,以设法加强国际合议会层面。

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.

占领当局拔除树木以迫使叙利亚居民放弃土地,这样就可以在那里修建军营和军事基地。

Partout, des actions sont menées, des hommes et des femmes, partout, se dressent et luttent d'arrache-pied pour extirper la maladie de leur vie.

各地男女正在努力奋斗,以便使他们生命摆脱这一疾病之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arrache 的法语例句

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart, arrache, arraché, arrache-agrafe, arrache-clou, arrachement,