法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自份):
apporter son écot 负担他聚餐应付

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给份调查提供新要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体事业出自分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给份调查提供新要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使致,使协调;suggérer暗示, 启;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力支持应进步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则是支持有效多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带来希望是我们共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以相当大作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这进行中方案儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

  • rapporter   v.t. 原处;送;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

的地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

十分感激它对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他带来希望是我的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带我。

2. 负担(自己的份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的

3. 提供; 予:
apporter une preuve 复合个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作
apporter un élément nouveau à l'enquête 份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业自己的分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供;donner予;proposer;offrir,提供;amener带来,领来;redonner;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在重大贡

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带来希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能不同的贡

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力巨大贡

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带, 携
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;;带回;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener;redonner给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. (自己的一):
apporter son écot 他聚餐应付的一

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表, 显
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带来希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. , 携
Apportez-moi ce livre. 把那本书给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener,领;redonner给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带来希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带
Apportez-moi ce livre. 那本书带我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供;
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿,再带;带回;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;关系,联系

用法:
  • apporter qch à qn为某人带某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供;donner;proposer提出;offrir赠送,提供;amener,领;redonner;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲联盟将继委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

联合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继坚定支持联合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表, 显
apporter du soin à qch 地做某事

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使某人得到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇报
  • rapport   n.m. 收益,赢利;报告,汇报;

用法:
  • apporter qch à qn为某人带来某物;向某人提供某物

名词变化:
apport
近义词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
反义词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer, 启发;

L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.

欧洲盟将继续给予委员会必要的支持。

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告的主要改动和更正。

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的地位从来没有因此得到提高。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.

合国对这些努力的支持应进一步加强。

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中原则是支持有效的多边主义。

D'autres pays et le secteur privé ont également apporté des contributions considérables.

其他国家和私人部门也正在作出重大贡献。

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展的继续支持。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁合国立即支持部署多国部队。

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存者并为他们带来希望是我们的共同义务。

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同的行为者可能作出不同的贡献。

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥相当大的作用。

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.

JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有就业不足的数字。

Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.

很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持合国。

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,