法语助手
  • 关闭

n. m.
(补足金额的)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充的, 增补的;couchage住宿,过夜;complément补充部分,增补部分,补足部分;lit床;négligeable忽略的,可忽视的;supplément外加部分,额外部分;chauffage,发;accessoire的,属的,加的,副的;additionnel加的,追加的;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级的活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用多半将是补充和支援专家机制的工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可为学习有困难的学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上的不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定的“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要的辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要的作用,可补充在国内所能得到的源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可为特派团提供有效、灵活的支助能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


Sicilien, sicilienne, sicklérite, sicle, siclle, sicoïd, sicule, SIDA, sidaction, sidatique,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补足金额的)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充的, 增补的;couchage住宿,过夜;complément补充部分,增补部分,补足部分;lit床;négligeable可以忽略的,可以忽视的;supplément外加部分,额外部分;chauffage加热,发热;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;additionnel附加的,追加的;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级的活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用多半将是补充和支援专家机制的工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难的学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上的不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐和食

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定的“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官发展援助在促进可持续发展中具有重要的辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要的作用,可以补充在国内所能得到的源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援合同便可以为特派团提供有效、灵活的支助能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补足金的)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充的, 增补的;couchage住宿,过夜;complément补充部,增补部,补足部;lit床;négligeable可以忽略的,可以忽视的;supplément加部;chauffage加热,发热;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;additionnel附加的,追加的;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级的活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂时填补其

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

的作用多半将是补充和支援专家机制的工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难的学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上的不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定的“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在们不在时临时履行其责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要的辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,金也能起很重要的作用,可以补充在国内所能得到的源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据的是当时已有的工作员的平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活的支助能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补足金额)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充, 增补;couchage住宿,过夜;complément补充部分,增补部分,补足部分;lit床;négligeable可以忽略,可以忽视;supplément外加部分,额外部分;chauffage加热,发热;accessoire,副;additionnel,追加;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉主要意义是作为降雨和灌溉补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

备安排以暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用多半将是补充和支援专家机制工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要作用,可以补充在国内所能得到源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据是当时已有额外工作员额平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间勤增援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活支助能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补足金额的)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充的, 增补的;couchage住宿,过夜;complément补充部分,增补部分,补足部分;lit床;négligeable略的,可的;supplément外加部分,额外部分;chauffage加热,发热;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;additionnel附加的,追加的;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级的活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉的主要意义作为降雨和灌溉的补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

建立后备安排暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用多补充和支援专家机制的工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可为学习有困难的学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上的不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定的“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要的辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要的作用,可补充在国内所能得到的源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据的当时已有的额外工作员额的平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可为特派团提供有效、灵活的支助能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补金额)零钱; 补, 添
faire l'appoint 用零钱补
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充, 增补;couchage住宿,过夜;complément补充,增补,补;lit床;négligeable可以忽略,可以忽视;supplément外加,额外;chauffage加热,发热;accessoire附带,附属,附加,副;additionnel附加,追加;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻继续为加强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉主要意义是作为降雨和灌溉补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用多半将是补充和支援专家工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要作用,可以补充在国内所能得到源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据是当时已有额外工作员额平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活支助能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(足金额)零钱; 足, 添足
faire l'appoint 用零钱
chauffage d'appoint 充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire, 增;couchage住宿,过夜;complément充部分,增部分,足部分;lit床;négligeable可以忽略,可以忽视;supplément外加部分,额外部分;chauffage加热,发热;accessoire附带,附属,附加;additionnel附加,追加;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,充性主要意义是作为降雨和灌充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂时填其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用多半将是充和支援专家机制工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难学员课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥经费筹措上不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要作用,可以充在国内所能得到源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据是当时已有额外工作员额平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少窘况,充性需要与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活支助能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(足金额的)零钱; 足, 添足
faire l'appoint 用零钱
chauffage d'appoint 充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire充的, 的;couchage住宿,过夜;complément充部足部;lit床;négligeable可以忽略的,可以忽视的;supplément外加部,额外部;chauffage加热,发热;accessoire附带的,附属的,附加的,副的;additionnel附加的,追加的;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

使火炉和暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级的活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,充性灌溉的主意义是作为降雨和灌溉的充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用多半将是充和支援专家机制的工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

,培训计划可以为学习有困难的学员课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需采取特殊措施,弥经费筹措上的不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理充营养餐方案和食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定的“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重辅助和促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重的作用,可以充在国内所能得到的源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据的是当已有的额外工作员额的平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,充性灌溉需与雨水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

,民间后勤援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活的支助能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,

n. m.
(补足金额)零钱; 补足, 添足
faire l'appoint 用零钱补足
chauffage d'appoint 补充暖气


法 语 助 手
近义词:
monnaie,  solde,  aide,  appui,  complément,  contribution,  secours,  apport,  supplément,  à-côté,  assistance,  extra,  à
反义词:
essentiel,  principal
联想词
supplémentaire补充, 增补;couchage住宿,过夜;complément补充部分,增补部分,补足部分;lit床;négligeable可以忽略,可以忽视;supplément部分,额外部分;chauffage热,发热;accessoire,副;additionnel,追;convertible可兑换;éclairage照明,灯光;

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉暖气设备温度过高

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为强网站而补充人事源。

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级活动对国家数据收集过程作出贡献

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性主要意义是作为降补充。

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

将建立后备安排以暂时填补其职务。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用多半将是补充支援专家机制工作。

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难学员补课。

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上不足。

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案食疗方案。

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件支持修井装具运作10年。

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

在这项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定“后备律师”。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要辅助促进作用。

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来金也能起很重要作用,可以补充在国内所能得到源。

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

这一比率依据是当时已有额外工作员额平均费用。

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少窘况,补充性溉需要与水收集结合。

Un programme d'appoint logistique civil pourrait alors fournir à la Force une capacité d'appui efficace et souple.

届时,民间后勤增援方案合同便可以为特派团提供有效、灵活支助能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appoint 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé, appointements, appointer,