法语助手
  • 关闭
a., n.
不问政(人或机构), 不参与政(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政工会;非政工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

作为一个司法、立场机构帮助促进联合国宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政形象重要

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法确实会超脱政和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政,应受援国政府请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法成为公正非政司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须人道主义方面问题不受政干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于非政和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政部门监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立和非政可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣和尊严,保持人道主义工作非政中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持非政,不带任何条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部是共和而政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调严格专业化和政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当人道主义和政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

人道主义援助的中立性和政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当人道主义工作的神圣性和尊严,人道主义工作政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;非性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫安全部队是共和而非性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多会者还呼吁任命和可信的真相和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的;非政治性的

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义作的神圣性和尊严,保持人道主义非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问的(人或机构), 不参与的(人或机构)
syndicat apolitique 不介的工会;性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治(人或机构), 不参与政治(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治会;非政治

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

作为一个司法、政治立场机构帮助促进联合国宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政治非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象重要

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治,应受援国政府请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法之成为公正非政治司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须人道主义方面问题不受政治干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于非政治和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政部门监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立和非政治可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义神圣和尊严,保持人道主义非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持非政治,不带任何条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组是世俗的、独立于政治的非营利组

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

燃料将按政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
问政治的(人或), 参与政治的(人或)
syndicat apolitique 介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素区别对待的扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人方面的问题受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人工作的神圣性和尊严,保持人工作非政治化中立、倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(), 不参与政治的()
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

后必须使道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其道主义和非政治性的特点。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持道主义工作的神圣性和尊严,保持道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,